Vitrolero 1 galón *

Página de información de Vitrolero 1 galón y productos similares de QuimiNet. QuimiNet es un Portal Industrial Líder en el mundo, donde encontrará mucha Información y Herramientas de Negocio. A continuación un índice de la información contenida en esta página:

Solicite Información de Vitrolero 1 galón

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Proveedores de Vitrolero 1 galón

Ir menú Δ

Si usted desea saber quién vende, comercializa, distribuye u ofrece Vitrolero 1 galón o productos similares, a continuación le mostramos una lista de vendedores o comercializadores que son fabricantes (productores), exportadores, distribuidores y en general suplidores / proveedores de Vitrolero 1 galón. Para poder elegir mejor, en el listado puede ver de acuerdo a su ubicación donde comprar Vitrolero 1 galón, solicitar información, precios o una cotización a las empresas que venden, exportan, manejan, manufacturan, ofrecen o comercializan este producto:

Empresa Producto Información de contacto
Cajaplax Envases cobertura: Internacional Vitrolero 1 galón, Vitrolero 1/2 galón Somos proveedores de Vitrolero 1 galón en Bajío #319 Col. Col. Roma Sur
México, D.F. C.P. 6760 . México
Datos y productos de Cajaplax Envases
Grupo Plastico Vika cobertura: México Frascos vitrolero de P.V.C. 1/2 galón, Vitrolero plástico de 1/2 galón tipo costilla Ofrecemos Frascos vitrolero de P.V.C. 1/2 galón en Prolongacion Pino No. 100 Col. Xochimilco
Mexico, D.F. C.P. 16030 . México
Datos y productos de Grupo Plastico Vika
Magic Fon S.A. de C.V. cobertura: República Mexicana Vitrolero, Vitrolero Somos un proveedor de Vitrolero en Prolongación Pino 99-B Col. San Bernanrdino
México, C.P. 16030 . México
Datos y productos de Magic Fon S.A. de C.V.
Esco-Will cobertura: Latinoamérica Vitrolero Somos proveedores de Vitrolero en Vainilla 235 Col. Col. Granjas México
D.F., D.F. . México
Datos y productos de Esco-Will
Tecni Envases Plasticos Vitrolero de plastico, Vitroleros Ofrecemos Vitrolero de plastico en Av. Patria No. 3094 Col. Loma Bonita Ejidal
Zapopan, Jal. C.P. 45060 . México
Datos y productos de Tecni Envases Plasticos
Soluciones en Envases cobertura: Territorio Nacional Frasco vitrolero, Frascos vitroleros Somos un proveedor de Frasco vitrolero en Nuevo Leòn, Monterrey . México
Datos y productos de Soluciones en Envases
Fabricas Selectas cobertura: México Dulces sabor capuccino en vitrolero con 200 piezas, Dulces coffe go sabor regular en vitrolero con 200 piezas Somos proveedores de Dulces sabor capuccino en vitrolero con 200 piezas en Puente de Paja 51 Col. Paseos de Churubusco
D.F. C.P. 09030 . México
Datos y productos de Fabricas Selectas
Sglup cobertura: Latinoamerica Galón Ofrecemos Galón en c 16 # 156 Col. fovisste
Cholu, Yucatan . México
Datos y productos de Sglup
Cafinco Galón 3.78 L Somos un proveedor de Galón 3.78 L en Av. 1 Calles 35 y 39 No.3515 Col. Zona Industrial
Córdoba, Veracrúz C.P. 94690 . México
Datos y productos de Cafinco
Prufer Comercial cobertura: Latinoamérica Agitadores de Galón Somos proveedores de Agitadores de Galón en Lesbos 6 Col. Lomas Estrella
México, Estado de México C.P. 09890 . México
Datos y productos de Prufer Comercial
INYECTORES DE PLASTICO cobertura: Norte, Centro y Sur América. Caribe Cubeta 1 galón, Cubeta 5 galones Ofrecemos Cubeta 1 galón en Avenida Petapa y 56 calle, zona 12 Col. Guatemala
Guatemala, Guatemala C.P. 01021 . Guatemala
Datos y productos de INYECTORES DE PLASTICO
Rockfort Tecnològica cobertura: Latinoamerica Mezcladores de 1 galón, Mezcladores de 5 galones Somos un proveedor de Mezcladores de 1 galón en Prol. Miramontes No. 34 Desp. 2 Col. San Bartolo el Chico
Mèxico, Distrito Federal C.P. 14380 . México
Datos y productos de Rockfort Tecnològica
Ciacomeq cobertura: Colombia DESENGRASANTE (GALÓN), DETERGENTE LIQUIDO (GALÓN) Somos suplidores de DESENGRASANTE (GALÓN) en CRA 63 No 8A-61
Bogotá, Cundinamarca C.P. 860451304 . Colombia
Datos y productos de Ciacomeq
Consumimport cobertura: Latinoamérica Recipiente galón Ofrecemos Recipiente galón en . Cuba
Datos y productos de Consumimport
Quimica Comercial Andina cobertura: Colombia Emkarate rl 68 s galon, Emkarate rl 68 h galon Somos un proveedor de Emkarate rl 68 s galon en Calle 129 A # 49 - 14 Apto. 507 Col. Prado Jardin
Bogota, Cundinamarca . Colombia
Datos y productos de Quimica Comercial Andina
Buscar proveedores de un producto

Solicite Información de Vitrolero 1 galón

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña
Productos Relacionados

Solicitudes de compradores de: Vitrolero 1 galón

Solicitar éste u otro producto     Ir menú Δ
Si usted desea conocer solicitudes de Compradores de Vitrolero 1 galón o productos similares, a continuación le mostramos una lista de requerimientos de suministro o solicitudes de cotización, importación o compra de Vitrolero 1 galón. Para poder contactar a los Compradores, Importadores, Demandadores o Clientes de Vitrolero 1 galón vea el listado de requerimientos y solicíteles información
ID Producto de Interés Consumo Ubicación Puesto Observaciones
335212 Compra de vitrolero pet 1 galon 500 Piezas
Quincenal
Comprador de vitrolero pet 1 galon en hidalgo, México gerente alimenticio

Ver detalle
Mensaje al comprador
463399 Compra de tapas para detergente lquido de galon y medio galon 50000 Piezas
Bimestral
Comprador de tapas para detergente lquido de galon y medio galon en iztacalco , México gerente compras aplicacion detergente liquido

Ver detalle
Mensaje al comprador
303360 Compra de envases de galón, 1/2 galón y litro 200 Litros
Trimestral
Comprador de envases de galón, 1/2 galón y litro en Huila, Colombia asesora

Ver detalle
Mensaje al comprador
36022 Compra de vitrolero 400000 Piezas
Anual
Comprador de vitrolero en México, México Desarrollo de Nuevos Productos y Nuevos Desarrollo proveedor alterno

Ver detalle
Mensaje al comprador
122369 Compra de vitrolero 20 Piezas
Para pruebas
Comprador de vitrolero en Zacatecas, México gerente Administrativo requiero vitroleros con medida de un galon y medio galon que sean de vidrio

Ver detalle
Mensaje al comprador
344489 Compra de Vitrolero 4000 Piezas
Mensual
Comprador de Vitrolero en NAUCALPAN, México COMPRAS

Ver detalle
Mensaje al comprador
375861 Compra de vitrolero 1000 Piezas
Quincenal
Comprador de vitrolero en baja california, México GERENTE

Ver detalle
Mensaje al comprador
407963 Compra de VITROLERO 2 Litros
Bimestral
Comprador de VITROLERO en TLALPAN, México LOGISTICA REQUIESO SABER SI ME PUEDEN VENDER 2 VITROLEROS DE 1.750 LITROS PARA EL DIA DE HOY 15/4/2009 ...

Ver detalle
Mensaje al comprador
424451 Compra de vitrolero 20 Piezas
Para pruebas
Comprador de vitrolero en tamaulipas, México dueña quisiera saber el precio por unidad y especificaciones de este producto

Ver detalle
Mensaje al comprador
428451 Compra de VITROLERO 50 Piezas
Mensual
Comprador de VITROLERO en CHIHUAHUA, México COMPRAS

Ver detalle
Mensaje al comprador
Busque clientes de los productos que vende:
(Escriba el producto para el que busca clientes)

Clientes o compradores de: Vitrolero 1 galón

Si conoce compradores de este producto y desea compartir la información haga clic aquí     Ir menú Δ

Si usted desea saber quién compra, busca, importa, solicita, consume o requiere Vitrolero 1 galón o productos similares, a continuación le presentamos una lista de algunos potenciales compradores de Vitrolero 1 galón o similares seleccionados:

No. de Oportunidad Comprador de Vitrolero 1 galón Ubicación del comprador Cantidad requerida Información de contacto Opine y Califique
136466
(5-Dic-2007)
Comercializadora Vetolis, S.A. de C.V.
Puebla, México
5000 Piezas
Quincenal
134310
(28-Nov-2007)
Comercializadora Vetolis, S.A. de C.V.
Puebla, México
10000 Piezas
Mensual
122369
(24-Oct-2007)
maravi
Zacatecas, México
20 Piezas
Para pruebas
120680
(18-Oct-2007)
GEAL SA
EDO. MEX, México
2000 Piezas
Semanal
118964
(15-Oct-2007)
Urplan Promotores
nuevo leon, México
5 Piezas
Única vez

Ofertas de proveedores de: Vitrolero 1 galón

Ofrecer mis productos a la industria     Ir menú Δ
Si usted desea saber quien oferta o vende Vitrolero 1 galón o productos similares como venta regular, remate, liquidación, saldo, fuera de especificación, fuera de grado o lento movimiento,a continuación le mostramos una lista de algunas ofertas de Vitrolero 1 galón seleccionadas. A continuación podrá ver los datos de estas ofertas historicas de Vendedores de Vitrolero 1 galón o productos similares.
Producto Ubicación Cantidad Precio Comentarios
Vitroleros y Frascos diferentes capacidades en pvc, envases tipo acetato en pvc d.f., México 10000 Piezas 0 Peso mexicano

Noticias que incluyen en su texto el término Vitrolero 1 galón

        Ir menú Δ

Si usted requiere leer Noticias que incluyan en su texto el término Vitrolero 1 galón (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de las notas relacionadas publicadas en el portal. Las noticias incluyen principalmente informacion Comercial, Información o Condiciones de Mercado, Ampliaciones, Nuevas Plantas o Fusiones, Ofertas de Empresas, Legislación, Resultados, Lanzamientos, Entrevistas, Incrementos o Bajas de Precio y mucho más. Usted puede leer de forma gratuita cada noticia y cuando la nota es larga dar click en Ampliar para ver la noticia completa.

04-Marzo-2002
Mercado de futuros
  
     Fuente:  Intélite
En el mercado de Nueva York, el crudo ligero se ubicó en 24.20 dólares por barril; la gasolina Nymex cerró en 79 centavos de dólar por galón. 

  • gas natural Henry Hub vendió sus contratos en 3.04 dólares por mil pies cúbicos; el aceite de calefacción cotizó en 63.760 centavos de dólar por galón.
Ampliar  + 

10-Diciembre-2001
Mercado de futuros
  
     Fuente:  Intélite
En el mercado de Nueva York, el crudo ligero se ubicó en 19.12 dólares por barril; la gasolina Nymex cerró en 54.150 centavos por galón. 

  • gas natural Henry Hub vendió sus contratos en 2.68 dólares por millón de unidades térmicas británicas; el aceite de calefacción cotizó en 53.600 centavos por galón.
Ampliar  + 

04-Marzo-2002
Mercado de futuros
  
     Fuente:  Intélite
En el mercado de Nueva York, el crudo ligero cerró en 24.28 dólares el barril; la gasolina Nymex se ubicó en 79.260 centavos de dólar por galón. 

  • gas natural Henry Hub vendió sus contratos en 3.10 dólares por mil pies cúbicos, el aceite de calefacción cotizó en 63.310 centavos de dólar por galón.
Ampliar  + 



Artículos que incluyen en su texto el término Vitrolero 1 galón

Ir menú Δ

Si usted requiere información de Vitrolero 1 galón que incluyan en su texto el término Vitrolero 1 galón (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de artículos exclusivos publicados en el portal. Los artículos pueden incluir Definición del producto, Información Técnica, Propiedades, Características, Condiciones de Manejo y Disposición, Tipos, Usos y Aplicaciones, Nuevos Desarrollos, Problemas asociados, todo tipo de información de Vitrolero 1 galón y mucho más. Usted puede leer en forma gratuita cada artículo y dar clic en Ampliar para ver el contenido completo:


01-01-2006
Requisitos Regulatorios Para el Mercadeo de Cosméticos en los Estados Unidos de Norte América
Por: FDA / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Cosmética, Farmacéutica |

Requisitos Regulatorios Para el Mercadeo de Cosméticos en los Estados Unidos de Norte América

Los cosméticos vendidos o distribuidos en los Estados Unidos, manufacturados en el país o importados, deben estar de acuerdo con las estipulaciones de la Ley Federal de Drogas, Alimentos y Cosméticos (FD&C Act), la Ley Justa de Empaquetado y Rotulación, (Fair Packaging and Labeling Act (FPLA), y las regulaciones publicadas bajo la autoridad de estas leyes.

Las regulaciones publicadas por la Administración de Drogas y Alimentos (FDA) están codificadas en el Título 21 del Código de Regulaciones Federales (21 CFR). Las regulaciones pertinentes a los cosméticos están indicadas en el 21 CFR, partes 700 a 740 (21 CFR 700 to 740). Las regulaciones sobre colores añadidos a los cosméticos se encuentran en el 21 CFR 73, 74 y 82. Copias de los volúmenes del 21 CFR que contienen estas regulaciones pueden obtenerse a precio corriente del Superintendente de Documentos, U.S. Government Printing Office, Washington DC 20402, teléfono (202) 783-3238.

La ley Federal de Alimentos, Drogas y Cosméticos (FD&C Act) define los cosméticos como artículos para ser aplicados en el cuerpo humano para limpiar, embellecer, aumentar el atractivo físico o alterar la apariencia sin afectar la estructura del cuerpo o sus funciones. Incluidos en esta definición hay productos como las cremas para la piel, lociones, perfumes, lápices para los labios, esmaltes para las uñas, preparaciones para el maquillaje de la cara y los ojos, champúes para el lavado del cabello, ondulados permanentes, tinturas de colores para el pelo, dentífricos, desodorantes y cualquier otro material deseado como ingrediente de un producto cosmético. Productos de jabón que consisten principalmente de una sal alcalina de un ácido graso, que en su etiqueta no hacen ninguna afirmación fuera de la de limpiar el cuerpo humano, bajo la ley, no son considerados como cosméticos.

Cosméticos que También son Drogas

Los productos que son cosméticos y a la vez se usan para tratar o prevenir una enfermedad, o que de alguna manera afectan la estructura o las funciones del cuerpo humano, son considerados como drogas y deben cumplir, no solamente con las estipulaciones de los cosméticos, sino también con las de las drogas. Ejemplos de algunos de ellos, son los dentífricos anticaries, (e.g., cremas dentales con fluoruro) cremas con hormonas, preparaciones para protegerse contra las quemaduras de los rayos solares, antisudorales que a la vez son desodorantes y champúes para el cabello que al mismo tiempo combaten la caspa.

Los cosméticos más comunes que también son drogas, se venden sin receta médica o sobre el mostrador. Muchas son drogas nuevas cuya seguridad y efectividad hubo de ser comprobada por la agencia antes de ser puesta al mercado. Una droga nueva es una que generalmente no es reconocida por los expertos como segura y efectiva bajo las condiciones del uso deseado, o que ha sido reconocida pero no usada hasta tal punto o tiempo bajo ciertas condiciones.

Las condiciones regulatorias para drogas son más extensas que las condiciones para los cosméticos. Por ejemplo, el Acto Federal de Alimentos, Drogas y Cosméticos exige que los manufactureros de drogas se registren con la FDA cada año y actualicen sus listas de todas las drogas manufacturadas dos veces por año. Véase 21 CFR 207. Además las drogas deben ser manufacturadas de acuerdo a las buenas prácticas y regulaciones acostumbradas y codificadas en 21 CFR 210 y 211.

Cosméticos Adulterados o Falsamente Marcados

El Acto Federal de Alimentos Drogas y Cosméticos prohíbe la distribución de cosméticos que han sido adulterados o falsamente marcados. Un cosmético se considera adulterado o falsamente marcado si contiene una substancia que pueda convertir el producto en algo peligroso o perjudicial para los consumidores bajo condiciones de uso normal; si el producto contiene una substancia sucia, podrida o en estado de putrefacción; si el envase está hecho de una substancia peligrosa; si ha sido manufacturado o mantenido bajo condiciones antihigiénicas, en donde haya podido contaminarse con suciedad, convirtiéndose en un peligro para los consumidores; o si no es una tintura para el cabello que contiene un colorante añadido de un color no permitido.

Tinturas de alquitrán para el cabello con una advertencia prescrita por la ley en la etiqueta, ilustraciones y una "prueba de emplasto" para determinar la sensibilidad alérgica, están libres de la estipulación de adulteración, aún si causan irritación en la piel o de otra manera son perjudiciales para el cuerpo humano. Las tinturas para las pestañas y las cejas no están incluidas en esta exención. Todas las tinturas en los productos para el teñido de pestañas y cejas, deben ser aprobados por la FDA para tales usos.

Un cosmético se considera falsamente marcado cuando su etiqueta o rótulo es falso o engañoso, no tiene la información requerida o está incompleta, o si el recipiente o envase ha sido manufacturado o llenado de manera fraudulenta.

La Seguridad de los Cosméticos

Aunque el Acto Federal de Drogas, Alimentos y Cosméticos no exige a los manufactureros de cosméticos ni sus distribuidores prueba de la seguridad de sus productos, la FDA recomienda enfáticamente a los primeros, llevar a cabo pruebas toxicológicas y de otra índole, apropiadas para comprobar la seguridad de sus cosméticos. Si la seguridad de un cosmético no es adecuadamente comprobada, el producto será considerado como falsamente marcado y puede ser sujeto a medidas regulatorias, a menos que su rótulo exhiba la siguiente manifestación de alarma: "Advertencia - La seguridad de este producto no ha sido determinada. Véase 21 CFR 740.10.

Con la excepción de colorantes añadidos y unos pocos ingredientes prohibidos, los manufactureros de cosméticos pueden, bajo responsabilidad personal, usar esencialmente cualquier materia o substancia cruda como ingrediente de un cosmético y lanzar el producto al mercado sin aprobación alguna. La ley exige que los colorantes añadidos a alimentos, drogas y cosméticos deben ser verificados y aprobados por la FDA en cuanto a seguridad, según sea su uso en el futuro. Un cosmético con un colorante añadido que no pertenezca a la lista y no ha sido aprobado por la FDA para un uso definido, es considerado alterado y sujeto a acción reguladora. La lista de los aditivos aprobados para el uso de los cosméticos está en el 21 CFR 73, 74 y 82.

El uso de los siguientes ingredientes en los cosméticos es restringido o prohibido: bitional, compuestos de mercurio, cloruro de vinilo, salicilanilides halogenados, complejos de zirconio en cosméticos de aerosol, cloroformo, cloruro de metileno, propulsantes de clorofluorocarburo y exaclorofeno. Véase 21 CFR 700.11 a 700.23 y 250.250. La agencia también considera como cosméticos adulterados, productos para las uñas que contengan metilo metacrilato monóme o aquellos con más de 5% de formaldehido. Aunque no prohibido por ley o la regulación, los manufactureros de productos de fragancias cosméticas voluntariamente han acordado no usar, o por lo menos limitar, el uso máximo de niveles de ciertos ingredientes escogidos que son causa de despigmentación y reacciones alérgicas irritantes, neurotóxicas o fototóxicas.

Registro Voluntario

Aunque el Acto Federal de Alimentos, Drogas y Cosméticos no exige a las firmas de cosméticos que registren con la FDA los establecimientos de manufactura ni las formulaciones, o hace asequible datos sobre seguridad o cualquier otra información, antes de que un producto salga al mercado en los Estados Unidos, los manufactureros y distribuidores de cosméticos pueden rendir esta información voluntariamente. El registro voluntario de una firma o producto y la asignación de un número de registro por la agencia, no significa que ha sido aprobado por la FDA . Cualquier uso del número de un registro en la rotulación debe estar acompañado de una carta de renuncia muy clara como lo prescribe la regulación. Véase 21 CFR 710, 720 y 730.

Rotulación de Cosméticos

Los cosméticos distribuidos en los Estados Unidos deben cumplir las regulaciones de la rotulación publicadas por la FDA, bajo la autoridad del FD&C Act y el FPLA. La rotulación significa todos los rótulos, etiquetas, material escrito, impreso, ilustrado en el empaque o acompañando un producto. Las afirmaciones exigidas bajo la autoridad del Acto FD&C deben aparecer en la parte interior lo mismo que en cualquier envase exterior o envoltura del producto. Los requisitos del FPLA, por ejemplo, la rotulación acerca de los ingredientes y la declaración de la cantidad neta del contenido en el panel principal, solamente corresponden a la etiqueta del envase exterior. Las demandas del rotulado están codificadas en el 21 CFR 701 y 740. Cosméticos llevando información falsa o engañosa o de cualquier manera no siendo rotulados de acuerdo con los requisitos, pueden ser catalogados como marcados falsamente y sujetos a acción reguladora.

El panel principal de exhibición, por ejemplo, es la parte del rótulo seguramente más exhibida o examinada bajo circunstancias normales de venta, (21 CFR 701.10) y generalmente lleva el nombre del producto. Este panel debe identificar describiendo por el nombre o por una ilustración, la naturaleza o uso del producto y ofrecer una descripción precisa de la cantidad neta del contenido del cosmético en el paquete en términos de peso, unidad de medida, o una combinación de unidad de medida y peso. La declaración debe ser clara y precisa, tal como lo ordena la regulación.

La cantidad neta de contenidos de un cosmético sólido, semisólido o viscoso, debe ser en términos de libras y onzas y una afirmación de medida líquida debe ser en los términos del galón norteamericano (U.S. gallon) de 231 pulgadas cúbicas, cuarto, pinta y subdivisiones de onza fluida de ahí en adelante. Si la cantidad neta del contenido sobrepasa una libra o una onza, debe ser expresada en onzas, seguida de un paréntesis ( ) por una declaración de la unidad entera más larga (por ejemplo, libras y onzas o cuartos y pintas y onzas). La cantidad neta del contenido, puede además manifestarse in términos del sistema métrico de pesos y medidas.

El nombre y dirección de la firma distribuyendo el producto, debe figurar en un panel de información del rótulo (21 CFR 701.12. La dirección debe ser completa con nombre de la calle, ciudad, estado y código postal (zip code). Si la firma aparece en la lista de una ciudad corriente o directorio telefónico, la dirección de la calle puede ser omitida. Si el distribuidor no es el manufacturero o empacador, esta información debe figurar en el rótulo por medio de la frase "Manufacturado por ..." o "Distribuido por ..." o un lenguaje similar.

La Ley de Tarifas o Legislación Arancelaria de 1930 (19 U.S.C. 1304) exige que todos los artículos importados mencionen en el rótulo, el nombre del país de origen en el idioma inglés. (Véase también 19 CFR 134)

Todo el lenguaje y afirmaciones requeridas por las regulaciones deben ser presentadas en el idioma inglés y deben ser colocadas en los rótulos con claridad y prominencia, de manera que sean fácilmente vistos y comprendidos por los consumidores, bajo las acostumbradas condiciones de compra. (21 CFR 701.2).

Declaración de Ingredientes

Los cosméticos producidos o distribuidos al por menor a consumidores para su cuidado personal, deben llevar una declaración de ingredientes (21 CFR 701.3). Los cosméticos no distribuidos comúnmente en ventas al por menor, por ejemplo, preparaciones para el cabello o productos de maquillaje usados por profesionales en los consumidores en sus establecimientos, o limpiadores de la piel obtenibles por la clientela en sus sitios de empleo, están exentos de este requisito, siempre y cuando los productos no sean vendidos también en establecimientos profesionales, o lugares de trabajo para su consumo en el hogar.

La presentación de los ingredientes debe ser prominente, clara de manera fácil de ver y leer al comprarla. Puede aparecer en uno de los paneles de información del envase exterior, por ejemplo, en un panel de información del cartón plegadizo, caja o envoltorio si el envase inmediato está empacado así. Si no ha sido empacado en un envase exterior, debe aparecer en un panel de información del frasco, tubo o botella conteniendo el producto. La presentación de los ingredientes también puede aparecer en una etiqueta, cinta o tarjeta firmemente adherida al envase exterior. Las letras no deben medir menos de 1/16 pulgada de altura (21 CFR 701.3 (b). Si el total de la superficie disponible para lleval el rotulado es menos de 12 pulgadas cuadradas, las letras no pueden ser menos de 1/32 de pulgada en altura, (21 CFR 701.3 (p) ). La rotulación de ingredientes fuera del empaque es permitido cuando el cosmético ha sido mantenido en anaqueles o charoles, o herméticamente empacado en un cartón plegadizo cuya superficie de empaque es menor de 12 pulgadas cuadradas (21 CFR 701.3 (i) ).

Los ingredientes deben ser explicados en orden descendiente de importancia. Colorantes añadidos (21 VFR 701.3 (f) (3) e ingredientes presentes al uno por ciento o menos (21 CFR 701.3 (f) (2) ) pueden ser mencionados después de los ingredientes presentes, en concentraciones excediendo el uno por ciento sin tener en cuenta el predominio. Los ingredientes deben ser identificados por los nombres establecidos o adoptados por regulación (21 CFR 701.3 (c); aquellos aceptados por la FDA como exentos de información pública pueden ser mencionados como "y otros ingredientes" (21 CFR 701.3 (a) ).

Los cosméticos que a la vez son drogas deben identificar primero los ingredientes medicinales (si es más de uno), como "ingredientes activos" antes de enumerar los ingredientes de los cosméticos (21 CFR 701.3 (d) )

Advertencias en el Rótulo

Cosméticos potencialmente peligrosos para los consumidores cuando son erróneamente usados deben exhibir advertencias apropiadas en el rótulo o etiqueta, a más de las instrucciones de seguridad para su uso. Las advertencias deben ser vistosas y aparecer en lugar prominente. Algunas cosméticos requieren advertencias y sugieren cautela en la manera prescrita por las regulaciones (21 CFR 740). Cosméticos en empaques a presión (aerosol) rociadores de desodorantes femeninos y ampollas para hacer burbujas de jabón para los bebés, son ejemplos de productos que deben llevar este tipo de advertencias.

Paquetes a Prueba de Violación

Productos para la higiene oral (enjuagues refrescantes para la boca) y todos los productos cosméticos vaginales (duchas, tabletas) deben ser empaquetados a prueba de violación al ser vendidos al por menor. Un paquete es considerado a prueba de violencia cuando tiene un indicador o barrera de entrada (una cinta selladora, un cartón sellado, tubo, bolsa o recipiente aerosol), el cual al ser fracturado a la fuerza, alerta al consumidor que una violación ha ocurrido. El indicador deberá tener un diseño claro e inconfundible (tapa rompible, ampolla plástica) o apariencia (palabra, viñeta o ilustración) para imposibilitar la substitución. El distintivo a prueba de violación puede envolver el producto inmediato, el envase exterior o ambos. El paquete también debe mostrar en forma prominente una advertencia alertando al consumidor acerca del distintivo. Esta advertencia debe permanecer sin daño alguno aunque el distintivo sea destrozado o removido. Véase 21 CFR 700.25.

Autoridad Para el Cumplimiento de la Ley

Para el cumplimiento de la ley, la FDA puede llevar a cabo exámenes e investigaciones, inspeccionar establecimientos en donde los productos han sido manufacturados o retenidos y embargar cosméticos adulterados (perjudiciales), falsamente marcados (incorrectamente, engañosamente rotulados o envasados). A productos extranjeros adulterados o falsamente marcados, les será rehusada la entrada a los Estados Unidos. Para prevenir futuros cargamentos de productos adulterados o falsamente marcados, la agencia tiene el derecho de solicitar de una corte de distrito federal, una orden de restricción contra el manufacturero o distribuidor del cosmético violador. Además, la FDA también puede iniciar acción criminal contra una persona violando la ley. Ejemplos de productos detenidos son preparaciones para las uñas conteniendo metilo metacrilato o formaldehido, algunos productos para teñir cejas y pestañas conteniendo combinaciones prohibidas de tintes de carbón-alquitrán y productos contaminados con microorganismos peligrosos.

Información adicional relacionada con los requisitos para el mercadeo de cosméticos debe ser dirigida a la Administración de Drogas y Alimentos, División de Colores y Cosméticos (HFF-440) 200 C Street SW, Washington, DC 20204. Preguntas con respecto a los requisitos para el mercadeo de productos que a la vez son cosméticos y drogas, también deben ser dirigidas a: Division of Drug Labeling, OTC Compliance Branch (HFN-312), 5600 Fishers Lane, Rockville, MD 20857.

Información obtenida de

Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos
Centro de Seguridad de Alimentos y Nutrición Aplicada
IAS* Folleto: 1992
http://www.cfsan.fda.gov/~mow/scos-hdb.html

 

Ampliar  + 

23-01-2006
Glosario de Carpintería y Ebanistería (F-I)
Por: www.redeoficios.org / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Construcción |

PASAR A:

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

- F -

Facilidad del pulido : Está íntimamente relacionado con la clase de material que se trabaja. Si es de tejido fino, las superficies quedarán bien alisadas, destacándose mucho la vistosidad de la fibra y la belleza del color. Las maderas aptas para un buen pulido, encerado, barnizado, laqueado, etc., pertenecen a las especies duras o semiduras. En las maderas blandas, las fibras se separan o se levantan, por lo que resulta difícil conseguir con ellas un acabado lustroso.

Facistol : Gran atril sobre un pie, donde se colocan los libros para cantar.

Fachada : Paramento exterior de un edificio, generalmente el principal. Confrontar, dar frente un edificio a otra cosa o lugar.

Faetón : Carruaje de cuatro ruedas  y muchos asientos de costado.

Falca : Defecto de una tabla o madero que le impide ser perfectamente lisos o rectos. /Cuña, pieza de madera o metal en forma de ángulo diedro y agudo. /Cualquier objeto empleado como cuña.

Faldistorio : Sillón de honor, del tipo de tijera, generalmente usado por altas dignidades. Deriva del latín faldistorium .

Faldón : Pieza estructural de un mueble que une la parte superior de las patas por debajo de la tapa o asiento.

Falsa Escuadra : Véase Escuadra Falsa .

Falsas lengüetas : Tiras delgadas que se pegan para reforzar y alinear los ensambles.

Falsear : Desviar un corte ligeramente en la dirección perpendicular.

Fallanca : Vierteaguas de una puerta o ventana.

Falleba : Herraje para el cierre de ventanas. Constan de unas varillas de hierro, cuyos extremos están acodillados, y aseguran las hojas entre sí, y con el marco; van sostenidas por puentes, y el movimiento de rotación se hace por medio de una manija o un pomo. /Españoleta.

FAS : Siglas internacionales para la clasificación de primeras y segundas categorías de maderas.

Felodermis : Tejido que se parece al parénquima cortical producido en forma centrípeta por el felógeno (cámbium del súber) como parte de la peridermis de tallos y raíces en las plantas con semilla.

Felógeno : Meristema lateral secundario que origina el súber hacia fuera y  felodermis hacia adentro.

Fendas : Véase Grietas .

Fernandino (Estilo): Corresponde este estilo al reinado de Fernando VII (1814-1833) en España. En él se manifiesta la influencia francesa que se extendía por todo el continente. No tiene unas características formales propias, pues se trata de una adaptación de nuestro país de los modelos del estilo Imperio de Percier y Fontaine. Este estilo no consigue captar la delicadeza y grandiosidad del Imperio francés. Los muebles españoles son pesados, llegando incluso a resultar un poco toscos. Los ejemplares de mayor perfección son los de los palacios reales, entre ellos los de Aranjuez y La Granja. Se utilizó sobre todo la madera de caoba, a la que se incorporaron bronces cincelados y marquetería de pequeños dibujos.

Festón : Adorno a manera de guirnalda.

Fiadores : Garfios que sostienen por debajo los canalones de cinc de los tejados.

Fibra : Conducto seco de sabia que sigue la longitud del tronco del árbol. Fibras  libriformes : fibras del leño. Fibras  tabicadas o septadas : fibras de paredes poco engrosadas, citoplasma vivo dividido por finos septos.

Filete : Es una moldura pequeña, cuya sección recta es generalmente un cuadrado o rectángulo. / Llámense filetes unas tiras de madera u otros materiales, de un ancho variable (de 1 mm. en adelante), que se embuten en el chapeado o en madera maciza, para dar más realce al trabajo.

Filigrana : Ornamentación calada, fina y delicada.

Filo de Corte : Parte aguda de una herramienta cortante que sirve para cortar a través de la fibra, por delante y a cada lado de la herramienta cortante propia./Sección.

Flamero : Adorno en forma de candelabro.

Flamígero : Período de decadencia del gótico en Europa. Se caracteriza por el empleo de elementos alargados en forma de llama.

Fleco : Adorno de hilos o cordoncillos colgantes.

Flecha o Sagita : Es la altura del vértice sobre la horizontal del arranque.

Fleje : Véase Prensa para cuadros .

Flexibilidad : Es la propiedad que tienen algunas maderas de poderse doblar o ser curvadas en sentido de su longitud, sin romperse. Si son elásticas, vuelven a su forma primitiva cuando ha cesado la fuerza que las presionó. La madera verde, húmeda o caliente, es más flexible que la seca. Las maderas viejas o secas no admiten presiones bruscas ni exceso de carga; las jóvenes tienen mayor límite de deformación.

Flexión : Es el trabajo impuesto a una pieza cualquiera que, descansando sobre dos apoyos, soporta un peso uniformemente repartido en su longitud, o situado sólo en un punto, o sobre varios puntos determinados.

Flexómetro : Se trata de una cinta métrica de menos de 10 metros de longitud. / Véase Metro .

Foliáceo : ( Del Latín. Folium = Hoja) . Que tiene forma de hoja.

Formaleta : Armazón que sostiene provisionalmente un arco o bóveda, así como una construcción.

Formalete : Arco de medio punto.

Formaría : Maderaje de una techumbre.

Formica : Material recubierto por una de sus caras con una resina artificial, brillante y muy resistente.

Formón : ( Eusquera : Trintxa; Catalán : Enformador; Gallego : Trencha; Valenciano : Informador). Herramienta metálica de forma plana y afilada en punta, con mango de madera o plástico, utilizada en carpintería para labrar y tallar la madera. También se le llama trencha. Si su perfil es semicircular, se llama gubia. Semejante al escoplo, pero más ancho de boca y menos grueso. De punta corriente. El que acaba en corte oblicuo. Formón de mortaja : Formón de sección rectangular, usado para cortar y desbastar. Se utiliza acompañado de un mazo para dirigir los cortes. Formón escoplo : Es el formón con sección más gruesa. Se utiliza para trabajos de mayor robustez. Formón rectangular : Es el formón que no tiene biseles laterales. /Sacabocados con que se cortan las hostias y otras cosas de forma circular.

Fotosíntesis : Proceso en virtud del cual los organismos con clorofila, como las plantas verdes, las algas y algunas bacterias, capturan energía en forma de luz y la transforman en energía química. Prácticamente toda la energía que consume la vida de la biosfera terrestre (la zona del planeta en la cual hay vida) procede de la fotosíntesis. /Proceso natural que se produce cuando la energía, en forma de luz, es absorbida por la clorofila, produciendo los nutrientes de los que viven las planta.

Frailera : Mesa rectangular de madera, larga y estrecha.

Frailero : Nombre dado a cierto tipo de sillón característico del Renacimiento Español, que aún hoy sigue construyéndose en su infinidad de modelos.

Framiré : Árbol originario de África. Tiene fibra recta, a veces entrelazada, presenta taninos amarillos, polvo puede causar irritaciones en algunos individuos. Su duramen es medianamente impregnable, es semipesada. Es aplicada en mobiliario y ebanistería, tableros contrachapados, chapas para recubrimientos decorativos y tornería. También llamado Bajii , Emeri , Idigbo .

Fresa : Herramienta de corte con aristas o cuchillas que se utiliza para labrar la madera o los metales. Se utiliza con una fresadora, nunca se debe fresar con un taladro.

Fresadora : ( Eusquera : Fresatzeko makina ; Catalán : Fresadora; Gallego : Fresadora; Valenciano : Fresadora; Inglés : Milling machine; Alemán : Fräsmaschine) Herramienta eléctrica para fresar madera o metales.

Fresar : Se denomina así al acto de labrar, alisar, obtener ranuras de forma diversa o tallar engranajes.

Fresno : Fresno común, Fresno europeo, Fresno negro. Origen: Europa a Asia Menor. Árbol de la familia de las oleáceas, con tronco grueso, de 25 a 30 metros de altura. Gran cantidad de taninos se dan cita en la corteza del fresno, aunque cada día lo utilizamos menos. La madera de fresno resulta excelente para diversos productos de carpintería. Se talla con facilidad, permitiendo la fabricación de utensilios delicados. Su dura elasticidad la hace apropiada para fabricar bates de béisbol. Madera blanda con tinte rosa pálido. Muy apreciada en ebanistería. Es buena como combustible y como forraje. Varios compuestos del fresno tienen aplicaciones farmacéuticas.

Friso : Elemento decorativo compuesto por una franja en la que se esculpen motivos ornamentales. /Parte del cornisamento que media entre el arquitrabe y la cornisa, donde suelen ponerse follajes u otros adornos.

Fronda : Adornos de hojas salientes como excrecencias retorcidas o enrolladas en su extremidad, que bordean los glabetes o piñones. En el gótico suelen utilizarse para acusar las vertientes de los tejados.

Frontispicio : Frontón remate triangular sobre la parte central de una fachada.

Frontón : Coronación de la fachada griega en forma de triángulo. Se usa este mismo elemento aplicado a los muebles. Elemento arquitectónico de remate de fachadas y pórticos. Puede tener forma triangular o circular y su área interior se llama “ Tímpano ”. También se usa como remate de puertas y ventanas. Es típico de la arquitectura clásica.

FS : Siglas internacionales para identificar la madera recién cortada del leño.

Fungicida : Fitofármaco específico para combatir las enfermedades producidas por criptógamas (hongos y algunas bacterias).

Fuste comercial : Parte del tronco de un árbol, comprendido entre el cuello de la raíz y la primera rama.

Fuste : Parte de la columna que constituye el pie derecho, situado entre el capitel y la basa.

- G -

Gabinete : Aposento que se servía de tocador a las mujeres.

Gablete : Remate en forma triangular, formado por dos líneas oblicuas, en ángulo muy agudo, que acusan las pendientes del tejado. Las aristas suelen ir decoradas con frondas y remates propios del estilo gótico.

Gafas : Los dos ganchos que, sujetos con cuerdas o cadenas, sirven para agarrar los materiales de construcción transportados por poleas.

Galbe : ( Voz francesa ) Pata suavemente curvada.

Galbo : Curva muy suave en el perfil de un mueble o de un elemento (por ejemplo, columnas) para conseguir un efecto óptico. /Entasis.

Galce : Gárgol, ranura en el canto de una tabla para machihembrarla con otra.

Galería : Pieza larga y espaciosa, con muchas ventanas, o sostenida por columnas o pilares, que sirve para pasear o para colocar en ella cuadros adornos u otros objetos. /Corredor cubierto o con vidrieras, que da luz a las piezas interiores de las casas. /Bastidor que se coloca en la parte superior de una puerta o balcón para colgar en él las cortinas.

Galga : Plantilla o gálibo usado en construcción como modelo de madera o hierro para realizar una bóveda o perfilar una moldura. /Herramienta que sirve para comprobar la dimensión o forma de una pieza. /Palo grueso y largo, que se ata por sus extremos a la caja del carro para que sirva de freno. /Féretro o andas en que se llevaba a enterrar a los pobres.

Gálibo: Plantilla para medir perfiles. /Buena proporción de una columna.

Galón : Adorno en forma de cinta engalanada.

Galtera : (Voz Catalana ) Barboquejo ; barbiquejo ; barbuquejo =Quijada, carrillo.

Galleta : Pequeña pieza en forma de balón de fútbol americano que se usa como refuerzo en un ensamble de galleta.

Gallón : Ornamentación sobre superficies cóncavas en forma de molduras abultadas, ovales o de gajos de naranja.

Game : ( Voz inglesa) Repisa o ménsula para colocar un busto o reloj.

Gargol : Ranura longitudinal que se hace en una pieza para que encaje el canto de otra. / Machihembrado.

Garlopa : ( Eusquera : Garlopa, Marrusketa ; Catalán : Garlopo; Gallego : Garlopa; Valenciano : Garlopa) Es un cepillo largo de 50 a 80 cm. y ancho de 5 a 8 cm., provisto de mango y doble cuchilla. Se utiliza para labrar superficies planas. /Cepillo largo y con puño, que sirve para igualar las superficies de la madera ya cepillada, especialmente en las junturas de las tablas.

Garlopín : Es una garlopa corta, de unos 40 cm. y con una sola cuchilla. Se utiliza para desbastar.

Garra : Terminación de pata de mueble semejante a la de ciertos animales (león, águila, etc.).

Garrucha : Mecanismo a través del que una soga, cable o cadena puede moverse para obtener ventajas mecánicas. Polea.

Gato : Instrumento de hierro que sirve para agarrar fuertemente la madera y traerla a donde se pretende. Se usa para echar aros a las cubas, y en el oficio de portaventanero. Máquina compuesta de un engranaje de piñón y cremallera, con un trinquete de seguridad, que sirve para levantar grandes pesos a poca altura. También se hace con una tuerca y un husillo. Implemento que se usa en construcción, en los trabajos de restauración o remodelación, para sostener el peso de una parte de la construcción mientras se procede a efectuar el trabajo requerido. Gato de tornillo : Aparato mecánico para levantar pesos, que funciona por medio de un tornillo; el ejemplo más conocido de estos instrumentos son los gatos para levantar coches. Gato hidráulico : Dispositivo de izada que mediante una palanca exterior pone en funcionamiento una bomba impelente, mediante la utilización de un líquido como agua o aceite. Gato para el encolado de cantos : Es un apretador que se utiliza en combinación con una prensa.

Gaveta : Cajón corredizo que hay entre los escritorios y papeleras, sirve para guardar lo que se quiere tener a mano. /Mueble que tiene uno o varios de estos cajones.

Gema : Parte de un madero escuadrado donde, por escasez de dimensiones ha quedado parte de la corteza.

Geminada/o : Hueco, arcada o ventanas unidas dos a dos. /Ventana formada por dos partes iguales.

Gesso : Asta blanca que se utiliza para la creación de distintas texturas y como imprimación.

Gimnosperma : Espermatófito en el que las semillas no se encuentran en el interior de un ovario; las coníferas son el grupo más conocido de gimnospermas.

Glifo : Canal vertical poco profundo, en general de sección angular, labrada en una superficie plana o curva.

Gola : Es una moldura compuesta de doble curvatura, una cóncava y otra convexa. Puede estar invertida. /Moldura con perfil en forma de “S”.

Goma arábica : Polvo blanco o incoloro, soluble en agua, que se obtiene de la goma de ciertas variedades de acacia. Se emplea en ocasiones para realizar la mezcla de pinturas transparentes.

Goma laca : Es una resina natural, de color encarnado, que se forma en algunos árboles de la India, por la exudación producida por las picaduras de algunos insectos y los restos de estos mismos animales. Es soluble en alcohol, empleándose para la preparación de barniz fino. / Sustancia secretada por el insecto llamado cochinilla de la laca y que se utiliza para fabricar un barniz, llamado goma laca, que se utiliza en ebanistería y se aplica frotando la madera con un paño o hilos de algodón impregnado de barniz.

Gomas y Resinas : Son compuestos orgánicos, producidos por excreciones de los vegetales al practicar incisiones en una corteza, fluyendo al exterior, y solidificándose en una masa vítrea al contacto del aire. Suelen tener distinta dureza, y coloraciones amarillas o rojizas, más o menos transparentes.

Góndola : Sillón con forma parecida a la embarcación.

Gorguera o Mediacaña : Es una moldura de perfil, inversa al toro y junquillo, y casi siempre acompañada de dos filetes.

Gota : Pequeño elemento ornamental situado debajo del triglifo en el orden dórico.

Gótico (Estilo) : El arte que en la Europa occidental se desarrolla por evolución del románico desde el siglo XIII hasta el Renacimiento. Los dos elementos fundamentales de la arquitectura gótica son el arco apuntado u ojival y la bóveda de ojivas o de crucería. Si el románico es un arte clásico, el gótico es por esencia barroco, apasionado, romántico. Por algo fue el predilecto de los románticos del siglo XIX. La arquitectura gótica es infinitamente más complicada que la románica. Corresponde a una época llena de entusiasmos religiosos y de riqueza material. Las Cruzadas han encendido los Espíritus. Los reyes y los eclesiásticos poseen saneadas fortunas; la misma sociedad se ha redimido de la miseria. Hay ya infinidad de municipios, refugio del hombre libre, que se agrupa en gremios fuertemente desarrollados. Como se ve, por todas partes hay indicios de fuerza y de poder. El arte gótico es una consecuencia de esa riqueza.

Gozne : Herraje articulado con que se fijan las hojas de las puertas y ventanas al quicial para que, al abrirlas o cerrarlas, giren sobre aquél. /Bisagra metálica o pernio. /Bisagra. Bisagras clásicas, que constan de dos partes. La parte macho lleva un pasador y la parte hembra cubre ese pasador. / Parecidos a los pernios. Los hay sencillos y fuertes; son generalmente forjados, y se emplean para puertas macizas.

Grabado : Técnica que consiste en realizar rayados con gubias y buriles, variando los trazos en la materia y rellenando estos trazos con mástic oscuro, que hace resaltar el dibujo. El grabado se emplea principalmente sobre las materias que no pueden variar de coloración, tales como el marfil, nácar, asta, y los metales.

Graficado : Ornamentación de una superficie con medias cañas o junquillos adyacentes.

Gramil : ( Eusquera : Gramil ; Catalán : Rosset; Gallego : Gramil; Valenciano : Rotle/Rotlo; Inglés : Gauge; Alemán : Lehre) Es un instrumento para marcar de madera que se emplea para trazar líneas paralelas sobre los diversos lados de la madera, para reducirla a la medida deseada. Con esta herramienta podemos realizar marcados exactos en piezas de madera, en donde posteriormente realizaremos el corte. Con el gramil se marcan tanto anchos como grosores en paralelo. Consta de un taco rectangular, que hace de tope y se desliza sobre el canto de la pieza a señalar, además de unos vástagos deslizantes (dos, tres o cuatro), provistos de puntas de acero endurecido, que marcan la superficie de la madera, arañándola. Doble gramil : Gramil que tiene un estilete supletorio que se puede ajustar a lo largo de la barra de forma que permita trazar líneas paralelas para marcar mortajas y espigas.

Grampa : Grapa.

Grano : Grado de aspereza de la lija. Se expresa en números, la cifra más baja corresponde al grano más basto.

Grapa : Pequeña pieza metálica en forma de U que sirve como elemento de unión entre dos piezas de madera.

Grapadora : Herramienta que se utiliza para clavar grapas o clavos. Puede ser manual, eléctrica o por aire.

Greca : Adorno consistente en una faja más o menos ancha en el que se repite la misma combinación de elementos decorativos, y especialmente la compuesta por líneas que forman ángulos rectos.

Grecorromano (Estilo): Es un retorno a las formas clásicas (griegas y romanas) desarrollado durante el Renacimiento. Siglo XV-XVI.

Grietas : Son aberturas interiores que proceden de dentro afuera. Una desecación muy rápida origina grietas en la madera, por evaporar demasiado pronto la humedad.

Grutesco : Motivo decorativo a base de seres fantásticos, vegetales y animales. Tema muy propio del Renacimiento.

Guadamecí : Cuero repujado y pintado.

Gualdera : Cada uno de los dos tablones o planchas laterales que son parte principal de algunas armazones, y sobre los cuales se aseguran otras que las completan, como sucede en las cureñas, escaleras, cajas, carros, etc.

Guarda - aguas : Listón clavado sobre la puerta para que no entre el agua.

Guardacantos : Tira protectora de madera maciza que se aplica en el borde de un panel o de un tablero artificial.

Guardainfantes : Especie de armadura redonda, muy hueca, que debajo de la falda se ponían las mujeres en el siglo XVII-XVIII. Da origen al nombre de las sillas sertugadín (voz francesa) y farhtingale (voz inglesa).

Guardamalleta : Tabla recortada y, generalmente ornamentada con labor de marquetería, que pende del alero o de la visera de un tejado.

Guatambú : Es un árbol de climas subtropicales, de unos 23 metros de alto, y 0,75 metros de diámetro en el tronco (aproximadamente). Es una madera semidura. De color blanco-amarillo muy claro y parejo de vetas suaves. Es una madera de muy buenas prestaciones con destacada flexibilidad. Se la utiliza para enchapados, placas, tornería, piezas curvadas, etc. No resiste mucho a la intemperie Nota: Este es el Guatambú Blanco , que es el más explotado a nivel industrial. Ya que también existe el Guatambú Amarillo , que pertenece a la familia del Quebracho blanco y posee diferentes características.

Guayacán : Árbol cigofiláceo de América tropical, de hasta 12 m de altura, con el tronco grande y ramoso, la corteza dura y pardusca, hojas elípticas y flores de color blanco azulado, del Guayacán se extrae una resina roja y aromática. De madera de color cetrino oscuro y gran dureza, el Guayacán es excelente para ebanistería. /Ver Palosanto .

Guayaco : Llamado también " Palo-santo ", tiene la albura clara, superficie mate, que es lisa recién cortada, y como untuosa después. Es madera que resiste mucho la flexión. La clase africana es de inferior calidad que la americana.

Gubia : ( Eusquera : Gubia ; Catalán : Gúbia; Gallego : Gubia; Valenciano : Gubia; Inglés : Rouge; Alemán : Hohlmeissel) Herramienta similar a los formones ordinarios, pero con la hoja curvada y vaciada. El corte resulta en arco de círculo, de varios perfiles. Cada tipo de gubia tiene numerosas variaciones en el ancho de corte. Gubia acodada : Tienen curvada la parte final del hierro. Se usa en zonas con acceso difícil. Gubia cañón : Grupo de gubias con corte en forma de U. Gubia curva : La forma del hierro está curvada. Se utiliza para acceder mejor a algunas zonas. Gubia en V : Grupo de gubias con esta forma. Se utiliza para perfilar las formas. Gubia media caña : Grupo de gubias con curvatura equivalente a media circunferencia. Gubia plana : Grupo de gubias con poca curvatura. Gubia recta : Gubia con el corte totalmente recto. Es semejante al formón rectangular, pero con sección más fina. Gubias de tornero : Se caracterizan por su tamaño, superior al de las gubias de tallista. Tienen diferentes perfiles para adaptarse a las diferentes tareas a realizar en el torno.

Guéridon : Mesa redonda de pequeño tamaño, con un pie central (antiguo monopodium romano). Se usa en los siglos XVII y XVIII para colocar los candelabros, juegos, vasos, etc.

Guía de la hoja : Parte de la sierra de banda que mantiene el curso correcto de la hoja durante el corte.

Guía : Parte ajustable de una herramienta de carpintería que se usa como guía para mantener el material a escuadra respecto de la cuchilla, hoja o broca.

Guillame o Guillaume : Es un cepillo de carpintero con la salvedad de que la cuchilla alcanza el extremo de la suela. Esto facilita el cepillo de escalones o rebajes.

Guilloquis : Ornamento formado por dos cintas que se entrecruzan formando círculos y que usó mucho el francés Guillot, de quien toma el nombre.

Guirnalda : Adorno en forma de corona de flores no cerrada.

- H -

Hacha : Utensilio cortante, compuesto de una pala de acero, con filo algo curvo.

Haricot : ( Voz francesa ) Elemento ornamental, en forma de “C” o habichuela, muy usado en los estilos Luis XV y Regencia.

Haya : Árbol de la familia de fagáceas, que crece hasta 30 metros de altura, con tronco grueso, liso, de corteza gris, ramas muy altas. Su madera es de color blanco rojizo, ligera, resistente y de espejuelos muy señalados. Usos: Ya sólo por mantener los ambientes donde crece húmedos, las hayas resultan utilísimas. Pero es que además sus frutos son comestibles, incluso por las personas. Su madera es de las más utilizadas en carpintería para todo tipo de muebles e instrumentos. El carbón vegetal se usa como combustible y con fines terapéuticos.

Hélice : Voluta o figura en espiral de los capiteles.

Helicoidal : Con figura de hélice.

Hembra : Hueco o agujero por donde se introduce o encaja otra cosa.

Hembrilla : Elemento que sirve para colgar cualquier tipo de objeto. Puede ir en la pared o bien en el elemento a colgar. /En algunos artefactos, piececita pequeña en que otro se introduce o asegura. /Anilla metálica en la que corre una espiga de metal.

Hendibilidad : Es la facilidad que tiene la madera de hendirse o partirse en el sentido de las fibras. Las maderas más apropiadas al hendido son las que tienen las fibras largas y carecen de nudos. Algunas maderas como el castaño, el abeto, el alerce, se hienden con facilidad. La madera verde es más hendible que la seca. La hendibilidad constituye un inconveniente para el trabajo, y se deberá tener en cuenta en los encajes, al clavar clavos, etc. Las maderas se hienden naturalmente, a medida que se van secando.

Hendiduras o fendas periféricas : Se manifiestan en un árbol sano, a causa de la contracción o secado. Estas hendiduras van de la corteza al centro, perpendicularmente a las fibras de la madera, y estrechándose hacia la médula. Se producen por la acción demasiado fuerte del sol o del bochorno en la sequía.

Hepplewhite (Estilo): En este estilo existe una clara influencia del Luis XV, que le da frescura, pero que va perdiéndose según se impone el gusto neoclásico de Adam en el que se inspira para sus finísimas taraceas, tallas y pinturas. Introduce suaves curvas que dan exquisitez al mobiliario. Son características las sillas con respaldo en escudo, que en principio tenían pata cabriolé, después sustituida por la recta. Son interesantes, entre otros, los escritorios y mesitas realizados con un diseño muy próximo al artesanal.

Hermanado de piezas : Selección de piezas antes de comenzar a trabajar, de manera que cuando se encuentre montado, el conjunto ofrezca un aspecto agradable y uniforme.

Herraje : Cada una de las piezas de hierro, bronce o aluminio que se usa para el funcionamiento y control de los cerramientos, tales como bisagras, cerraduras, pasador, cerrojo, cierra puertas, etc.

Herramienta : Implemento, por lo común de hierro o acero, que sirve para realizar trabajos: Alicates, Berbiquí, Cizalla, Destornillador, Formón, Martillo, Serrucho, Sierra, Taladro y Tenaza.

Heteroxilo : Leño de características diversas, heterogéneo.

Hidrófugo : Etimológicamente significa "el que huye del agua".

Hierro : Cuerpo simple, metal dúctil, maleable y muy tenaz, de color gris azulado, y el más útil en la industria y en las artes. Hierro Forjado : Hierro obtenido por el procedimiento de forja (pequeño horno en el que no llegaba a producirse la fusión del mineral). Su producto era una masa pastosa, que tenía que ser mejorada y conformada a través de golpes (forjar). Hierro Fundido : Los primeros puentes metálicos se hicieron de hierro fundido. Las piezas se obtenían vertiendo el hierro líquido en moldes. El primero de los puentes metálicos fue el Coalbrookdale, sobre el río Severn, construido en 1779. Hierro Galvanizado : Es una clase de hierro que se emplea en determinados objetos para que tengan más resistencia al óxido. Hierro Laminado : Obtenido por un proceso que consiste en hacer pasar el lingote entre rodillos comprimiendo el material y dándole su forma definitiva. El tratamiento normal es la laminación en caliente.

Highboy : ( Voz inglesa ) Mueble compuesto de dos partes; una especie de vitrina o cómoda sobre una mesa de patas altas; es de origen inglés de la época de la reina Ana.

Higrómetro : Instrumento que determina la humedad.

Higroscopicidad : La madera es notablemente higroscópica, es decir, que absorbe o desprende humedad, según el medio ambiente en que esté situada. La variación de esta cantidad de agua lleva consigo la variación del peso y del volumen de la madera.

Hilada : Distintas variables a tener en cuenta a la hora de elegir un serrucho.

Hincar : Introducir o clavar una cosa en otra. Apoyar una cosa en otra como para clavarla. /Clavar pilotes en el terreno.

Hinchazón : Es la propiedad que tiene la madera de absorber, a través de los vasos, la humedad atmosférica. La absorción del agua o de la humedad origina un aumento de volumen, o hinchazón de las fibras leñosas.

Hombro : Parte de la tabla, alrededor de la espiga, que es perpendicular a la cara de la tabla.

Homogeneidad : Una madera es homogénea, cuando su estructura y la composición de sus fibras resulta uniforme en cada una de sus partes. Son poco homogéneas las maderas con radios medulares muy desarrollados, como la encina y el fresno, y las que presentan los anillos anuales de crecimiento con diferencias notables entre la madera crecida en primavera o en otoño; tal sucede con el abeto, que es una de las maderas menos homogéneas. Lo son en cambio el peral, el manzano, el tilo, el boj, el arce, etc.

Homoxilo : Leño uniforme, homogéneo.

Horcón : Elemento estructural de madera que, a manera de columna, soporta la carga del techo de la casa indígena.

Hornacina : Hueco en forma de arco que se hace en un muro para colocar en él una estatua.

Huche : ( Voz francesa ) Cofre o arca.

Humedad : Es la cantidad de agua contenida en la madera. Véase proporción de humedad.

Husillo : Tornillo de hierro o madera que se usa para el movimiento de las prensas y otras máquinas.

- I -

Idea : Ingenio para disponer, inventar y trazar una cosa. Concepto.

Ignífugo / a : Que protege contra el fuego.

Imbricación : Ornamentación de hojas, escamas u otros elementos, que están sobrepuestos como las escamas y los tejados de pizarra.

Imperio (Estilo): En el siglo XIX se impone en Francia el estilo Imperio, reflejo directo de una época y su sociedad. Napoleón intervenía no sólo en la política, sino también en el derecho, las artes, imponiendo su criterio; además, era el centro de una nueva clase social que asumió sus gustos, los cuales pronto invadirían el continente. Percier y Fontaine están considerados como los inventores del estilo Imperio por su posición de favor cerca de Napoleón. Impusieron sus modelos en Francia y fuera de ella: numerosas decoraciones de palacios españoles, italianos y rusos se hicieron con dibujos suyos. En el estilo Imperio la simetría del Directorio se hace más exagerada. Abundan las líneas rectas, las superficies planas y los volúmenes geométricos. Se emplean magníficas maderas de caoba maciza o capeada con palmas para los grandes paneles y abundaban los bronces brillantes o mates. Entelados fastuosos encubrían la arquitectura de los viejos palacios. Los motivos decorativos recuperados de la antigüedad se mezclan con los emblemas imperiales. Son característicos: la “N” coronada, la abeja, el águila imperial, la flor de loto, la hoja de acanto, el cuerno de la abundancia, las esfinges de inspiración egipcia, las estrellas, los cisnes, las figuras femeninas aladas y las coronas de laureles; todo ello de forma geométrica. Las patas son pesadas, en forma de columna y terminadas en garras; en la parte superior aparecen esfinges aladas, cisnes y otros motivos antes indicados. Los respaldos de las sillas se vuelven cuadrangulares y a veces tiene una suave curva para hacerlos más confortables. Los tipos de muebles se multiplican, apareciendo algunos ciertamente inútiles. Una novedad es el “psique”, consistente en un gran espejo entre columnas que dará lugar al armario de luna. En general, el mueble Imperio es frío y estático, pero en ello se basa su majestuosidad.

Impermeabilidad : Cualidad de un cuerpo de no dejar pasar fluidos.

Imposta : Hilada de sillares, algo voladiza, sobre la cual va sentado un arco. / Véase Corona .

Impresionismo : Estilo pictórico fechable a finales del siglo XIX en Francia. Los impresionistas aplicaron a la pintura el estudio científico de la luz, el color, la sombra, el contraste, etc.

Imprimación : Primera capa que se aplica en la madera o el yeso que sirve para sellar los poros antes de pintar. Producto destinado a aplicarse sobre una superficie que luego será pintada. Las imprimaciones se utilizan para dar mayor adherencia a las superficies, impermeabilizarlas, protegerlas del óxido, etc.

Imprimar : Aplicar un producto específico sobre una superficie que luego será pintada. Las imprimaciones se utilizan para dar mayor adherencia a las superficies o para impermeabilizarlas.

Incienso : Árbol grueso, alto, madera pesada para ebanistería, construcciones civiles, durmientes, resina agradable, corteza febrífuga. Es una madera dura, fuerte y resistente, de color castaño-rojizo, de agradable aroma y vetas bien marcadas. Es una madera de muy buenas prestaciones, estabilidad y excelente resistencia a la intemperie. Esta madera tiene múltiple aplicaciones.

Incrustación : Arte semejante a la marquetería, de la cual difiere en que en el fondo se ha hecho los rebajes para el embutido de los motivos, mediante el cincel o la gubia.

Incrustar : Embutir piedras, maderas, metales, etc., en una superficie lisa y dura, formando dibujos que sirven de adorno.

Industria maderera : Son talleres en los que la madera es la materia prima, clasificándose según la especialidad, ejemplos: acuchilladores y enceradores, arte religioso y decoración de madera, billares y pianos, brochas, pinceles, cepillos y escobas, carpintería de ribera, carpintería de taller, carpintería mecánica, carretería, carrocería, casas prefabricadas, cestería, muebles de juncos, médula y mimbre, chapas y tableros contrachapados, ebanistería, embalajes, entarimadores, fábrica de cajas de relojes, hormistas, abarcas y almadreñas, labores forestales, marcos y molduras, modelistas, muebles curvados, neceseres, estuches y similares, persianas, puertas prefabricadas, serrería de leña, serrerías, serrerías de leña, sillas de enea, tableros alistonados, tableros de partículas aglomeradas, tallista, tapicería, tonelería, tornería, tornería textil, etc.

Ingletadora : La máquina ingletadora se usa cuando queremos realizar cortes de listones, molduras o similares en ángulos de hasta 45 grados. Se usa el inglete habitualmente para realizar cortes de 45 grados en jambas o rodapiés y para conseguir unir sus esquinas perfectamente.

Inglete : Es un tipo de ensambladura que se utiliza en carpintería. Consiste en cortar piezas según un ángulo de 45 grados. Cada pieza de este tipo se llamará inglete. Ángulo de cuarenta y cinco grados que forma el corte de dos piezas que se han de unir o ensamblar. Corte a 45º del extremo o extremos de una pieza.

Ingletear : Hacer ingletes.

Insectos : Muchas especies de insectos ponen sus huevos en la madera, de la cual se nutren luego las larvas. Suelen penetrar en las maderas que han permanecido mucho tiempo sin descortezar, después de abatidas. Estos gusanos son voracísimos de las fibras leñosas y de las féculas que contienen, especialmente del almidón, perforando principalmente la albura de la madera. Algunos de estos insectos o gusanos se desarrollan en los árboles vivos, otros invaden la madera seca. Los agujeros abiertos por los gusanos dan origen a la carcoma, más o menos profunda y extendida. El agusanado de la madera ocasiona a veces su destrucción; otras, su rotura. Este defecto puede tener origen en la tala del árbol fuera del tiempo adecuado. Las maderas más propensas a ser atacadas por la carcoma, son: aliso, cerezo, haya, roble, nogal, tilo y abedul.

Inserto : Accesorio de sierra de mesa que rodea a la hoja y sostiene la pieza que se está cortando.

Insonoro : Que no es sonoro. Material que tiene la propiedad de absorber el sonido.

Intarsia : Marquetería italiana.

Interior o corazón : Capas centrales de chapa, partículas o tiras de madera que se hallan en los tableros artificiales.

Intestar : Se dice cuando una moldura que corre sobre una superficie muere al encontrar otro plano que corta al primero.

Intradós : Superficie interior, cóncava, de un arco o bóveda.

Isabelino (Estilo): En España se conoce con el nombre de Isabelino el estilo de mobiliario desarrollado en el país durante el reinado de Isabel II (1843-1868), y que perduró hasta final del siglo. Manifiesta las influencias de la revolución industrial y la consolidación de la burguesía. La primera aporta un desarrollo tecnológico que permite la fabricación en serie. El segundo impone modelos adaptados al gusto burgués, que busca más confort que el objeto artístico, y conlleva un empobrecimiento de materiales. Las tapicerías tienen gran importancia, los balcones se cubren de complicados cortinajes con abundancia de pasamanería, mientras que los asientos llegan a éstas tapizados en su totalidad, quedando la madera relegada a la estructura.

PASAR A:

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

Reproducido de:
http://www.redeoficios.org/minicial/home_3_51_esp_1__.html

"Oficios en Red" es un portal web que permite que cualquier Escuela, Casa o Taller acceda a datos relevantes sobre procedimientos e iniciativas en otras, independientemente de la ubicación geográfica o antigüedad de la misma. Es posible generar foros de discusión, y establecer mecanismos de cooperación y teleasistencia. De esta forma, una red descentralizada puede funcionar eficientemente, gracias a unas comunicaciones no jerarquizadas y multilaterales. Visite http://www.redeoficios.org para más información

Ampliar  + 

01-09-2004
Glosario de Términos Petroleros
Por: Instituto Mexicano del Petroleo / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Petróleo y Energía |

Glosario de Términos Petroleros

Absorción (Absorption) Pproceso para separar mezclas en sus constituyentes, aprovechando la ventaja de que algunos componentes son más fácilmente absorbidos que otros. Un ejemplo es la extracción de los componentes más pesados del gas natural.

Acceso a terceros (Third-party access TPA) El régimen TPA obliga a las compañías que operan redes de transmisión o distribución de gas a ofrecer condiciones para el transporte de gas empleando sus sistemas, a otras compañías de distribución o clientes particulares.

Aceite crudo (Crude oil) El aceite que proviene de un yacimiento, después de separarle cualquier gas asociado y procesado en una refinería; a menudo se le conoce como crudo.

Aceite in situ (OIP Oil in place) La estimación de la verdadera cantidad de aceite en un yacimiento, y por lo tanto una cifra superior a las reservas recuperables de yacimiento.

Aceite lubricante (Luboil) Aceite lubricante usado para facilitar el trabajo de las uniones mecánicas y partes movibles.

Aceites amargos (Sour oils) Aceites que contienen altos niveles de ácido sulfhídrico o mercaptanos. Se conoce como endulzamiento el tratamiento de dichos aceites para convertirlos en productos comerciales.

Acidificación (Acidizing) Técnica de bombear una forma de ácido hidroclorhídrico dentro del pozo para agrandar el espacio de los poros en las rocas que contienen aceite, en esta forma se incrementa el flujo de aceite y su recuperación.

Acuifero (Aquifer) Zona subterránea de roca permeable saturada con agua bajo presión. Para aplicaciones de almacenamiento de gas un acuifero necesitará estar formado por una capa permeable de roca en la parte inferior y una capa impermeable en la parte superior, con una cavidad para almacenamiento de gas.

Aditivo (Additive) Sustancia química agregada a un producto para mejorar sus propiedades.

Adsorción (Adsorption) Proceso de separación para remover impurezas basado en el hecho de que ciertos materiales altamente porosos fijan ciertos tipos de moléculas en su superficie.

Agencia Internacional de Energía (International Energy Agency IEA). Establecida en 1974 para monitorear la situación mundial de la energía, promover buenas relaciones entre los países productores y consumidores y desarrollar estrategias para abastecer energía durante situaciones de emergencia.

Agregado (Aggregate) Materia mineral utilizada junto con el bitumen para elaborar asfalto para construcción de caminos.

Alcoholes (Alcohols) Tipo de compuestos, de los cuales el etanol (el alcohol de la cerveza y del vino)es el más conocido. Estos reaccionan con ácidos para formar ésteres. Son ampliamente usados como solventes.

Aligeramiento (Lightering) Operación de transferencia de carga de un buque a otro para permitir que el primero entre a un puerto que tiene calado restringido.

Almacenamiento diurno (Diurnal storage) Literalmente, almacenamiento diario. Se refiere a un almacenamiento de corto plazo (o pico)en tuberías o tanques almacenadores de gas; lo opuesto a almacenaje estacional.

Amarre en boya sencilla (SBM Single buoy mooring) También conocido como amarre de un punto (SPM). Consiste de una cámara flotante amarrada cerca de una plataforma costa afuera que sirve como conexión a un buque tanque. Carece de capacidad de almacenamiento. Ver también FSU (Unidad flotante de almacenamiento).

Amoniaco (Ammonia) Elaborado por la combinación directa de hidrógeno y nitrógeno bajo presión sobre un catalizador. El amoniaco anhidro se usa principalmente para la manufactura de fertilizantes nitrogenados.

Anhidro (Anhydrous) Sin agua, o secado.

Anticlinal (Anticline) Plegamiento de las capas superiores de las rocas similar a un arco en forma de domo. Las anticlinales constituyen excelentes prospectos para perforación puesto que el aceite en los depósitos se elevará en forma natural al punto más alto de la estructura, en virtud de que tiene una gravedad específica menor que la del agua. Véase también sinclinal (syncline).

Arbol de Navidad (Christmas tree) El arreglo de tuberías y válvulas en la cabeza del pozo que controlan el flujo de aceite y gas y preveen reventones.

Arenas alquitranosas (Tar sands) Mezcla de arena, agua e hidrocarburos pesados; fuente alterna potencial de hidrocarburos.

Aromáticos (Aromatics) Hidrocarburos con una estructura de anillo, generalmente con un olor aromático distintivo y buenas propiedades solventes (ejemplo: BTX).

Asfalto (Asphalt) La mezcla de bitumen y agregado que se utiliza para la pavimentación de caminos.

Barrena de perforación (Drill bit) La parte de una herramienta de perforación que corta la roca.

Barril (Barrel - bbl) Una medida estándar para el aceite y para los productos del aceite. Un barril = 35 galones imperiales, 42 galones US, ó 159 litros.

Barril de aceite equivalente (Barrel oil equivalent - boe) Un término frecuentemente usado para comparar al gas con el aceite y proporcionar una medida común para diferentes calidades de gases. Es el número de barriles de aceite crudo estabilizado, que contienen aproximadamente la misma cantidad de energía que el gas: por ejemplo, 5.8 trillones de pies 3 (de gas seco)equivalen aproximadamente a un billón de boe.

Barriles por día (Barrels per day - bpd or b/d) En términos de producción, el número de barriles de aceite que produce un pozo en un período de 24 horas, normalmente se toma una cifra promedio de un período de tiempo largo. (En términos de refinación, el número de barriles recibidos o la producción de una refinería durante un año, divididos por trescientos sesenta y cinco días menos el tiempo muerto utilizado para mantenimiento).

Benceno (Benzene) El compuesto aromático más simple con un anillo de átomos de carbono y seis átomos de hidrógeno; una de las materias primas más importantes para la industria química.

Biodegradable (Biodegradable) Material que puede ser descompuesto o sujeto a putrefacción por bacterias u otros agentes naturales.

Bítumen (Bitumen) Producto semi-sólido extremadamente pesado de la refinación del petróleo, compuesto de hidrocarburos pesados utilizado para construcción de caminos y para impermeabilización de techos.

Block (Block) La subdivisión en acres dedicada a la exploración y producción. Los blocks son definidos generalmente en términos de latitud y longitud a intervalos de un grado.

Bloque con permiso (Licence block) Sección de un área de roca subyacente continental limitada por líneas de latitud y longitud, generalmente a intervalos de un grado, y subdividida en áreas más pequeñas. Las "licencias" son vendidas a compañías, otorgándoles derechos para exploración del aceite.

BMC o BN MC Billón (10 9 )metros cúbicos (mc), unidad de medida.

Bombeo neumático (Gas lift) Uno de varios métodos de elevación artificial. Un proceso mecánico que utiliza la inyección continua o intermitente de un gas dentro de la tubería de producción (tubind or casing)para aligerar o desplazar los fluidos producidos. Esto crea una reducción de presión en el fondo del pozo, incrementando o sustentando el flujo del pozo.

BPC o BN PC Billón (10 9 )pies cúbicos (pc), unidad de medida.

BTX Abreviatura de los hidrocarburos aromáticos: benceno, tolueno y xileno.

Buque-tanque de casco doble (Double hull tanker) Un buque-tanque en el cual el fondo y los lados de los tanques de carga están separados del fondo y de los costados del casco por espacios de hasta 1 a 3 metros de ancho o de fondo. Estos espacios permanecen vacíos cuando el buque-tanque lleva carga, pero se llenan de agua de mar en el viaje con lastre. Ver también buque-tanque de doble fondo.

Buque-tanque de doble fondo (Double bottom tanker) Un buque-tanque en el cual el fondo de los tanques de carga está separado del fondo del barco por un espacio hasta de 2 a 3 metros. El espacio permanece vacío cuando el buque-tanque lleva carga, pero se llena de agua de mar durante el viaje con lastre. Ver también Buque-tanque de casco doble.

Butano (Butane) Un hidrocarburo que consiste de cuatro átomos de carbono y diez átomos de hidrógeno. Normalmente se encuentra en estado gaseoso pero se licúa fácilmente para transportarlo y almacenarlo; se utiliza en gasolinas, y también para cocinar y para calentar. Véase también LPG.

Cabeza de pozo (Wellhead) Equipo de control instalado en la parte superior del pozo. Consiste de salidas, válvulas, preventores, etc. Ver también Arboles de navidad.

Campo de gas (Gasfield) Un campo o grupo de yacimientos de hidrocarburos que contienen gas natural y cantidades insignificantes de aceite.

Campo de gas / condensado (Gas / condensate field) Un yacimiento que contiene gas natural y aceite, con una mayor proporción de gas. El condensado aparece cuando el gas es extraído del pozo, y su temperatura y presión cambian lo suficiente para que parte del mismo se convierta en petróleo líquido.

Campo de gas seco (Dry gasfield) Un yacimiento que producirá gas seco/pobre y cantidades muy pequeñas de condensado; típicamente menos de 10 barriles por millón de pies cúbicos.

Campo verde (Greenfield) A menudo usado para referirse a la planeación de instalaciones para gas natural licuado las cuales deben construirse desde cero; sin existir infraestructura.

Cantidad diaria contratada (Daily contracted quantity (DCQ)) La cantidad de gas promedio diario que es contratada para ser abastecida y recibida.

Capa rocosa (Cap rock) Una capa impermeable de roca sobre un yacimiento rocoso que evita que los hidrocarburos escapen a la superficie.

Capacidad de ducto (Pipeline capacity) El volumen de aceite o gas que se requiere para mantener el ducto lleno, o el volumen que se puede hacer pasar a través del ducto en un determinado período.

Capacidad disponible (Ullage) Espacio no ocupado de un tanque. Se emplea como medida de capacidad aún disponible.

Carbono (Carbon) Un elemento sólido que existe de muchas formas incluyendo diamantes, grafito, coque y carbón vegetal. Las combinaciones de carbono con hidrógeno son conocidas como hidrocarburos y pueden consistir de moléculas muy grandes (tales como polipropilenos)o muy cortas (como metano).

Carga a granel (Bulk cargo) Cualquier carga líquida o sólida a un recipiente, sin empacar (ejemplo: aceite o granos).

Carga básica (Baseload) El nivel básico de demanda, o mínimo del sistema; utilizado en el contexto de abastecimiento de gas y generación de potencia. Lo opuesto a la carga pico.

Carga de Alimentación (Feedstock) Materia prima para una unidad de proceso.

Carga pico (Peak load) La carga máxima producida o consumida por una unidad durante un determinado período.

Carta del tratado de energía (ETC - Energy Charter Treaty) Firmada por 45 gobiernos y por la Unión Europea en Lisboa, Portugal el 17 de diciembre de 1994.

Casquete de gas (Gas cap) En un campo que contiene gas y aceite, parte del gas se almacenará a menudo en la parte superior del yacimiento en un depósito único conocido como casquete de gas.

Catalizador (Catalyst) Una substancia que ayuda o promueve una reacción química sin formar parte del producto final. Hace que la reacción tenga lugar más rápidamente o a menor temperatura, y permanece sin cambio al final de la reacción. En procesos industriales, sin embargo, el catalizador debe ser cambiado periódicamente para mantener una producción económica.

Celda de Combustible (Fuel cell) Una celda eléctrica utilizada para generar energía eléctrica a partir de la reacción de un número de sustancias químicas, sin necesidad de combustión y sin producir ruido o contaminación. Puede utilizarse gas natural como carga de alimentación.

Circulación de gas o recirculación (Gas cycling or re-cycling) Un proceso en el cual el gas producido es reinyectado al yacimiento después de haberle quitado el condensado. Esto es para mantener la presión del yacimiento y para impedir que el condensado se "condense" dentro del yacimiento y después se dificulte recuperarlo. Esta es llamada condensación retrógada.

CO Monóxido de carbono.

CO2 Bióxido de carbono.

Columna fraccionadora (Fractionating column) Ver destilación.

Combinación de calor y potencia (Combined heat and power (CHP) Aplicado a la generación de potencia se refiere a la generación de electricidad y vapor (o calor)simultáneamente a partir del mismo combustible, generalmente para satisfacer todas las necesidades de las instalaciones comerciales o industriales para las cuales ha sido diseñado. En circunstancias donde los procesos de vapor no son requeridos la generación de vapor puede ser usada para generar electricidad adicional en una turbina a vapor; ésto se conoce como Ciclo Combinado para Generación de Potencia.

La generación combinada de calor y potencia en la misma planta. Este método reduce el consumo total de combustible evitando que de otra manera se pierda calor utilizando la generación de electricidad convencional. Proporciona calentamiento de bajo grado para usos industrial y doméstico.

Combustible diesel (aceite)(Diesel fuel (oil)) Un término general que cubre aceite combustible ligero proveniente del gasóleo, utilizado en motores diesel. Algunas veces es llamado combustible diesel para máquinas de vehículos rodantes (Diesel Engine Road Vehicle - Derv).

Combustible bunker (Bunker fuel) Cualquier diesel o aceite combustible que se abastece a las máquinas de los barcos para su funcionamiento, no como carga para ser transportada y vendida. Los "bunkers" son el sitio donde se almacena dicho combustible en el barco.

Combustóleos (Fuel oils) Aceites pesados provenientes del proceso de refinación; utilizados como combustibles en plantas de generación de energía, en la industria, en barcos, etc. Futuros (aceites): La venta y compra de aceite a un precio acorde con una fecha de entrega a futuro. El vendedor puede no tener aún el aceite, y ambos comprador y vendedor están especulando sobre como cambiarán los precios en el futuro.

Comisión Federal Reguladora de Energía (FERC - Federal Energy Regulatory Commission) La organización gubernamental en los Estados Unidos de América cuyas responsabilidades incluyen la regulación de la industria del gas.

Compañía Multinacional (Multi-national company - MNC) Una compañía con inversiones y actividades operativas en muchos países alrededor del mundo.

Compuesto (Compound) Término químico que se refiere a una substancia de dos o más elementos químicos unidos en proporciones fijas, por peso.

CONCAWE La organización de compañías europeas para protección de la salud y el medio ambiente establecida en La Haya.

Concesión (Concession) Una determinada área concesionada a una compañía para la exploración de aceite y/o gas bajo términos y condiciones especificadas, y por un período de tiempo fijo.

Condensado (Condensate) Este puede referirse a cualquier mezcla de hidrocarburos relativamente ligeros que permanecen líquidos a temperatura y presión normales. Tendrán alguna cantidad de propano y butano disueltos en el condensado. A diferencia del aceite crudo, tienen poca o ninguna cantidad de hidrocarburos pesados de los que constituyen el combustible pesado. Hay tres fuentes principales de condensado. a).- Los hidrocarburos líquidos que se separan cuando el gas crudo es tratado. Este condensado típicamente consiste de C 5 a C 8 .b).- Los hidrocarburos líquidos provenientes del gas no asociado que son recuperados en la superficie. c).- Los hidrocarburos líquidos que provienen de los yacimientos de gas/condensado. Estos pueden ser apenas distinguibles de un crudo ligero estabilizado.

Conversión de Biomasa (Biomass conversion) La conversión bioquímica de material para la producción de energía.

Coquización (Coking) Un proceso de desintegración térmica para romper las moléculas grandes en otras más pequeñas con la generación de coque de petróleo.

Corriente - abajo (Downstream) Aquellas actividades que tienen lugar entre la carga de aceite crudo en la terminal de transportación y la utilización del aceite por el usuario final. Esto comprende la transportación de aceite crudo a través del océano, el abastecimiento y la comercialización, la refinación, la distribución y el mercadeo de los productos derivados del aceite. Ver también corriente arriba (upstream).

Corriente arriba (Upstream) Las actividades relativas a la exploración, producción y entrega a una terminal de exportación de petróleo crudo.

Corte de pico (Peak lopping) Ver Peak shaving.

Criogenia (Cryogenics) El proceso de producción, mantenimiento y utilización a muy bajas temperaturas (abajo de -46°C).

Crudo de activo (Equity crude) La proporción de aceite crudo a la cual una compañía productora tiene derecho como resultado de su contribución financiera al proyecto.

Crudo ligero (Light crude) Aceite crudo con proporciones relativamente altas de fracciones ligeras, y baja gravedad específica.

CSF (CIF) Costo, seguro y flete.

Derv Véase combustible diesel.

Desagregación (Unbundling) La separación de las funciones de transporte, almacenamiento y comercialización de gas.

Desarrollo sustentable (Sustainable development) La satisfacción de necesidades actuales sin comprometer la habilidad de futuras generaciones para satisfacer las suyas propias.

Desfogue (Blowdown) Un método de producción de gas/condensado del yacimiento permitiendo la depresión del mismo sin reinyectar gas. Con este método de producción algunos condensados pueden condensarse dentro del yacimiento donde su recuperación deja de ser operación práctica.

Desintegración (Cracking) El proceso de rompimiento de moléculas grandes de aceite en otras más pequeñas. Cuando este proceso se alcanza por la aplicación de calor únicamente, se conoce como desintegración térmica. Si se utiliza un catalizador se conoce como desintegración catalítica; si se realiza en una atmósfera de hidrógeno se conoce como un proceso de hidrodesintegración.

Desintegración catalítica (Cat. Cracker) Véase desintegración (cracking).

Despacho (Send - out) La cantidad de gas entregada por una planta o sistema durante un período especificado de tiempo.

Destilación (Distillation) (Destilación fraccionada), un proceso basado en la diferencia de puntos de ebullición de los líquidos en la mezcla de la que van a separarse. Mediante vaporización y condensación sucesiva del aceite crudo en una columna de fraccionamiento, se separarán los productos ligeros dejando un residuo de aceite combustible o bítumen. La destilación se lleva a cabo en forma tal que se evite cualquier desintegración. Es el proceso básico que tiene lugar en una refinería.

Destilación fraccionada (Fractional distillation) Ver destilación.

Destilado (Distillates) Los productos de condensación obtenidos durante el proceso de destilación fraccionada (combustibles gaseosos, nafta, gasolina, querosina y gasóleos).

Detector de gas (Gas detector) Un instrumento para detectar la presencia de varios gases, a menudo como medida de seguridad contra flama o gases tóxicos.

Diablo (Pig) Artefacto empleado para limpiar un ducto o para separar dos líquidos transportados a lo largo del ducto. Se le inserta en el ducto y es arrastrado por el flujo de aceite o gas. Un "diablo inteligente" está adaptado con sensores que pueden detectar corrosión o defectos en el ducto.

Distribución (Distribution) Después que el gas ha sido procesado, es transportado a través de gasoductos hasta centros de distribución local, para ser medido y entregado a los clientes.

Ducto (Pipeline) Tubería para el transporte de crudo o gas natural entre dos puntos, ya sea tierra adentro o tierra afuera.

Ducto de transmisión (Transmision pipeline) Red de ductos que distribuye gas natural de una estación terrestre, vía estaciones de compresión, a centros de almacenamiento o puntos de distribución.

Duración de la licencia (Licence round) Un periodo durante el cual un estado ofrece y asigna un número de áreas especificadas dentro de sus límites nacionales a compañías petroleras.

Efecto arrecifal (Reef effect) Aumento de vida marina sobre y en torno a una estructura costa afuera.

Elemento (Element) Término químico referente a una sustancia que no puede ser subdividida químicamente en una forma más simple.

Empacado de línea (Line pack) La habilidad para incrementar la cantidad de gas en una tubería incrementando la presión arriba de la presión normal del sistema, pero permaneciendo dentro del límite de seguridad. Se utiliza como un método de almacenamiento diurno o pico.

Emulsión (Emulsion) Mezcla en la cual un líquido es dispersado en otro en forma de gotitas muy finas.

Endulzamiento (Sweetening) Ver Aceites amargos.

Energía geotérmica (Geothermal energy) Energía obtenida del calor bajo la superficie de la Tierra.

Energía renovable (Renewable energy) Recursos energéticos continuamente disponibles o renovables (p.ej.:solar, eólica, marea, biomasa, hidroeléctrico, geotérmico).

Esquisto de petróleo (Oil Shale) Roca sedimentaria compacta impregnada de materiales orgánicos (principalmente querógeno)que rinde aceite al ser calentada.

Estación de compresión (Compressor station) Utilizada durante el transporte de gas. El gas pierde presión al recorrer grandes distancias; para asegurar un flujo uniforme debe ser recomprimido en estaciones localizadas cada 60 a 80 Km. a lo largo de la ruta.

Estación de recompresión (Booster station) Una plataforma sobre una sección de un gasoducto submarino diseñada para incrementar el flujo de gas.

Esteres (Esters) Compuestos formados por la combinación de ácidos y alcoholes. Carga de alimentación para la industria química.

Etano (Ethane) Un hidrocarburo que consiste de dos átomos de carbono y seis átomos de hidrógeno. Normalmente este gas está presente en la mayor parte de los casos referentes al gas natural.

Etanol (Ethanol -ethyl alcohol-) Un compuesto químico formado por fermentación o síntesis; utilizado como una materia prima en un amplio rango de procesos industriales y químicos.

Etileno (Ethylene -ethene-) Una olefina consistente de dos átomos de carbono y cuatro átomos de hidrógeno; es un químico básico muy importante en las industrias química y de plásticos.

EU (European Union) Unión Europea.

Evaluación del impacto ambiental EIA (Environmental Impact Assessment) Evaluación del impacto de una instalación o actividad sobre el medio ambiente que la rodea, realizada antes de que el trabajo sobre esa actividad haya comenzado. El estudio base original, parte clave de este proceso, describe las condiciones originales.

Factor de carga (Load factor) La relación de la carga promedio a la carga pico durante un período en particular.

Falla (Fault -Faulting-) Una estructura geológica que consiste de una fractura en la roca, a lo largo de la cual ha habido un perceptible deslizamiento.

Financiamiento de proyecto (Project financing) Esquema de financiamiento mediante el cual el prestador tiene derecho a recibir pago de préstamos exclusivamente de ingresos generados por el proyecto que ayuda a financiar. En este tipo de financiamiento el prestador no tiene derechos sobre los otros activos del deudor.

Fraccionamiento (Fractionation) Nombre genérico del proceso de separación de una mezcla en sus componentes o fracciones. Ver también: absorción, adsorción, destilación.

Fracciones ligeras (Light fractions) Las fracciones de bajo peso molecular y bajo punto de ebullición que emergen de la parte superior de la columna de fraccionamiento durante la refinación del aceite.

Fracciones pesadas (Heavy fractions) También conocidas como productos pesados, estos son los aceites formados de moléculas grandes que emergen del fondo de una columna fraccionadora, durante la refinación del aceite.

Fuera de pico (Off-peak) Período durante el día, semana, mes o año en que lo que se entrega por un sistema de gas no alcanza su volumen máximo.

Gas a ventas (Sales gas) Gas crudo, después de ser procesado para remover LPG, condensado y bióxido de carbono. Gas a ventas consiste de metano y etano.

Gas amargo (Sour gas) Gas natural que contiene cantidades significativas de ácido sulfhídrico. El gas amargo se trata usualmente con trietanolamina para remover los elementos indeseables.

Gas asociado (Associated gas) Gas natural encontrado en asociación con aceite en un yacimiento, ya sea disuelto en el aceite o como una capa arriba del aceite.

Gas Combustible (Fuel gas) Se refiere a combustibles gaseosos, capaces de ser distribuidos mediante tubería, tales como gas natural, gas líquido de petróleo, gas de hulla y gas de refinería.

Gas de carbón (Coal gas) Gas elaborado mediante la destilación destructiva de carbón bituminoso. Los principales componentes son metano (20 a 30%)e hidrógeno (alrededor de 50%).

Gas discontinuo (Interruptible gas) Gas disponible sujeto a acuerdos que permiten la terminación o la interrupción de la entrega por los abastecedores, usualmente durante un número limitado de días en un periodo especificado. Lo opuesto es "gas continuo".

Gas doméstico (Town gas) Gas enviado a consumidores desde una planta de gas. Puede comprender gas manufacturado, así como gas natural para enriquecimiento.

Gas dulce (Sweet gas) Gas natural que contiene cantidades muy pequeñas de ácido sulfhídrico y bióxido de carbono. El gas dulce reduce las emisiones de bióxido de azufre a la atmósfera.

Gas embotellado (Bottled gas) LPG almacenado en estado líquido a presión moderada en contenedores de acero.

Gas en solución (Solution gas) Gas natural disuelto en el crudo dentro del yacimiento.

Gas húmedo (Wet gas) a).- Lo mismo que gas rico, es decir, gas que contiene hidrocarburos licuables a temperatura y presión ambiente. b).- Gas que contiene vapor de agua.

Gas inerte (Inert gas) Un gas químicamente inerte, resistente a reacciones químicas con otras sustancias.

Gas licuado de petróleo (Liquefied Petroleum Gas - LPG) El LPG está compuesto de propano, butano, o una mezcla de los dos, la cual puede ser total o parcialmente licuada bajo presión con objeto de facilitar su transporte y almacenamiento. El LPG puede utilizarse para cocinar, para calefacción o como combustible automotriz.

Gas Natural (Natural gas) a).- Una mezcla de hidrocarburos, generalmente gaseosos presentes en forma natural en estructuras subterráneas. El gas natural consiste principalmente de metano (80%)y proporciones significativas de etano, propano y butano. Habrá siempre alguna cantidad de condensado y/o aceite asociado con el gas. b).- El término también es usado para designar el gas tratado que se abastece a la industria y a los usuarios comerciales y domésticos y tiene una calidad especificada.

Gas natural crudo (Raw natural gas) Gas natural que contiene impurezas y sustancias indeseables tales como: agua, nitrógeno, bióxido de carbono, ácido sulfhídrico gaseoso y helio. Estos se remueven antes de que el gas se venda.

Gas natural licuado (Liquefied Natural Gas - LNG) Gas natural que para facilidad de transportarlo ha sido licuado mediante enfriamiento a aproximadamente menos 161°C a presión atmosférica. El gas natural es 600 veces más voluminoso que el gas natural licuado (LNG),

Gas pobre o gas seco (Lean gas or dry gas) Gas con relativamente pocos hidrocarburos diferentes al metano. El poder calorífico es típicamente alrededor de 1,000 Btu/pié cúbico estándar, a menos que esté presente una proporción significativa de gases que no sean hidrocarburos.

Gas rico (Rich gas) Gas predominantemente con metano, pero con una proporción relativamente alta de otros hidrocarburos. Muchos de estos hidrocarburos normalmente se separan como líquidos del gas natural.

Gas seco (Dry gas) a).- Lo mismo que gas pobre, o sea que no contiene hidrocarburos que se licuarán a temperatura y presión ambiente. b).- Gas que no contiene vapor de agua, o sea gas "sin agua".

Gas sintético (Synthetic gas) Gas rico en metano producido a partir de aceite o carbón que tiene las mismas características básicas y composición química que el gas natural. Después de tratamiento para eliminar bióxido de carbono es adecuado para servicio doméstico, como gas de bajo poder calorífico.

Gasificación (Gasification) La producción de combustible gaseoso a partir de combustible sólido o líquido.

Gasificación de aceite (Oil Gasification) La conversión del petróleo en gas para usarse como combustible.

Gasóleo (Gas oil) El aceite intermedio procedente del proceso de refinación; utilizado como combustible en motores diesel, quemado en sistemas de calefacción central y como carga de alimentación para la industria química.

Gasolina (Petrol) Ver Gasolina.

Gasolina (Gasoline) El combustible usado en automóviles y motocicletas, etc. (también conocido como petrol). La gasolina que se encuentra en forma natural se conoce como condensado.

Gigajoule (GJ) Equivalente a un billón (10 9 )joules.

Gigawatt Miles de megawatts.

Golpeteo (Knocking) Un sonido metálico de golpeteo en un motor causado por un desajuste entre las características del combustible y el diseño del motor, particularmente su relación de compresión, da como resultado una preignición (también conocida como picado).

Golpeteo (Pinking) Ver Knocking.

Grado-día (Degree day) Una medida del punto hasta el cual la temperatura media diaria cae abajo de una temperatura base asumida, digamos 65°F; así, por cada grado que la temperatura media en cualquier día es menos de 65°F representaría un grado-día. (En Europa Continental, se usan °C en lugar de °F y la base asumida de temperatura base es generalmente tomada a 16°C, equivalente a 60.8°F).

Gravedad API (API/ gravity) La escala utilizada por el Instituto Americano del Petróleo para expresar la gravedad específica de los aceites.

Gravedad específica (Specific Gravity) La relación de la densidad de una sustancia a determinada temperatura con la densidad de agua a 4°C.

Hidrocarburo (Hydrocarbon) Cualquier compuesto o mezcla de compuestos, sólido, líquido o gas que contiene carbono e hidrógeno (p. ej. : carbón, aceite crudo y gas natural).

Hidrodesintegración (Hydrocracking) Ver Craqueo.

Hidrodesulfuración (Hydrodesulphurisation - HDS) Proceso para remover azufre de las moléculas, utilizando hidrógeno bajo presión y un catalizador.

Hidrógeno (Hydrogen) El más ligero de todos los gases, presente principalmente, combinado con oxígeno, en el agua. El hidrógeno se combina con el carbono para formar una enorme variedad de hidrocarburos gaseosos, líquidos y sólidos.

Hidrotratamiento (Hydrotreating) Usualmente se refiere al proceso de hidrodesulfuración, pero también puede aplicarse a otros procesos de tratamiento que utilizan hidrógeno.

Hotel flotante o Plataforma habitacional (Flotel) Los compartimentos de a bordo utilizados como camarotes para el personal de costa afuera.

Indice de precios al menudeo (RPI -X) Indice de precios al menudeo menos x (x es una variable): fórmula de fijación de precios que se emplea en el Reino Unido.

Indice de viscosidad (Viscosity Index) Medida de la relación entre la temperatura y la viscosidad de un aceite.

Indice wobbe (Wobbe index) Definido como el valor calorífico dividido por la raíz cuadrada de la gravedad específica. Se controla este índice para asegurar la combustión satisfactoria del gas en el quemador. Si no se cumple esta especificación, la cantidad de aire que se mezcla con el gas será la incorrecta.

Instalaciones de almacenamiento (Storage facilities) Para gas natural estas son de dos categorías de acuerdo a la IEA. La primera la constituyen sitios estacionales de almacenamiento que comprenden acuíferos (incluyendo campos agotados de aceite y gas); cavernas de sal; cavernas excavadas; y minas en desuso. Para almacenamiento pico se emplean gasómetros en desuso y empacado de ductos. Adicionalmente, existen tanques de almacenamiento de GNL para servicio de carga normal o de emergencia, dependiendo del mercado.

IPIECA (International Petroleum Industry Environmental and Conservation Association) Asociación Internacional de la Industria Petrolera para la Conservación del medio ambiente.

Kerógeno (Kerogen) Una material bituminoso presente en ciertos esquistos que producen un tipo de aceite cuando son calentados.

Kerosina (Paraffin) Nombre que se da en el Reino Unido a una kerosina de calidad premium que se emplea en quinqués y calentadores de espacios interiores.

Kerosina (Kerosine or kerosene) Un aceite medio ligero procedente de la refinación del petróleo, intermedio entre el gasóleo y la gasolina; utilizado para alumbrado y calefacción y también como combustible para los motores de los aviones a chorro y los de turbo-hélice.

Kilocaloría (Kilocalorie) Mil calorías. Unidad de calor que se usa en la industria química de proceso.

Kilowatt-hora (kWh) Unidad de medida en la industria eléctrica. Un kilowatt-hora es equivalente a 0.0949 metros cúbicos de gas.

Lavado (Scrubbing) Proceso de purificación de un gas o un líquido por medio de un lavado dentro de un recipiente de contacto.

Levantamiento sismológico (Seismic survey) Método para establecer la estructura detallada subterránea de roca mediante la detección y medición de ondas acústicas reflejas de impacto sobre los diferentes estratos de roca. Se le emplea para localizar estructuras potencialmente contenedores de aceite o gas antes de perforar. El procesamiento de datos moderno permite la generación de imágenes de tres dimensiones de estas estructuras subterráneas. Ver también: registro acústico, pistola de aire, anticlinal, sinclinal.

Licuefacción del gas (Gas liquefaction) El proceso de enfriamiento del gas natural a una temperatura de -162°C, con lo cual se reduce su volumen por un factor de 600, convirtiéndose en líquido. El gas natural licuado resultante es entonces transportable en buques diseñados para tal propósito, o puede ser almacenado en tanques.

Límite de ciudad (City gate) Este se refiere al punto donde el gas pasa de un sistema de transmisión principal a un sistema de distribución local. No necesariamente hay un cambio de dueño.

Limpieza de tanques (Load-on-top) Sistema de limpieza de los tanques en un buque tanque para aceite, que recolecta material vertido en un tanque para aguas sucias (slop), permitiendo que el agua se separe del aceite, rebosando el agua limpia por la parte superior del tanque y permaneciendo los residuos de aceite en el tanque, minimizando la contaminación del mar.

Líquidos del gas natural NGL (Natural Gas Liquids) No existe definición precisa. Los líquidos del gas natural son esencialmente los hidrocarburos que se pueden extraer en forma líquida del gas natural tal como se produce. Típicamente, los componentes predominantes son etano, GLP y pentanos, aunque habrá también algunos hidrocarburos pesados.

Lodo de perforación (Drilling mud) Una mezcla de arcillas, agua y productos químicos utilizada en las operaciones de perforación para lubricar y enfriar la barrena, para elevar hasta la superficie el material que va cortando la barrena, para evitar el colapso de las paredes del pozo y para mantener bajo control el flujo ascendente del aceite ó del gas. Es circulado en forma continua hacia abajo por la tubería de perforación y hacia arriba hasta la superficie por el espacio entre la tubería de perforación y la pared del pozo.

Lluvia ácida (Acid rain) Se produce cuando los óxidos de azufre (SOx)y los óxidos de nitrógeno (NOx), son liberados en la combustión de combustibles fósiles (particularmente carbón), y se combinan con la humedad de la atmósfera para formar ácidos sulfuroso, sulfúrico, nitroso y nítrico. Los SOx y los NOx son gases que dan lugar a la formación de lluvia ácida, y los daños que ocasiona esta lluvia, a menudo ocurren lejos de la fuente del problema.

Magma El material fundido que constituye la corteza terrestre. Cuando es arrojado sobre la superficie de la tierra y se enfría, se convierte en roca ígnea.

Margen (Swing) La cantidad por la cual puede diferir, durante un período determinado, el suministro de gas del valor diario contratado.

Medidor de gas (Meter) Un dispositivo mecánico para medir y registrar automáticamente cantidades de gas.

Mercado Spot (Spot market) Mercado internacional en el que aceite o derivados se intercambian para entrega inmediata al precio vigente (el "precio spot").

Mercaptanos (Mercaptans) Compuestos fuertemente olorosos de carbono, hidrógeno y azufre que se encuentran en el gas y en el aceite. Algunas veces se agregan al gas natural por razones de seguridad.

Metano (Methane - CH 4 ) La mas pequeña de las moléculas de los hidrocarburos, con un átomo de carbono y cuatro átomos de hidrógeno. Es el componente principal del gas natural, pero también está presente en las capas de carbón, y es producido por animales y por la descomposición de los vegetales. Es un gas ligero, sin color, sin olor y flamable bajo condiciones normales. El metano es el primer miembro en la serie de alcanos (parafinas). A presión atmosférica se licúa a -162°C.

Metanol (Methanol -methyl alcohol-) Un alcohol utilizado como materia prima en un amplio rango de procesos industriales y químicos.

Metro cúbico (Cubic metre (CM)) Unidad de medición para volumen de gas. La cantidad de gas requerido para llenar el volumen de un metro cúbico.

Mezcla Brent (Brent blend) Una mezcla de crudos del Mar del Norte usada como marcador para precio internacional del crudo.

Miliario (Milliard) Sinónimo de billón (10 9 ).

MJ/MMW - SEGS. Megajoule ; equivalente a un millón de watts-segundos.

MMBBL Millones de barriles.

MMBTU Millones de unidades térmicas Británicas.

MMPCS/D (MMSCF) Millones de pies cúbicos estándar por día.

MMPCS (MMSCF) Millones de pies cúbicos estándar.

Módulo (Module) Un paquete de plantas y equipo para instalación, o instalados en una plataforma costa afuera.

Molécula (Molecule) La partícula más pequeña a la que un compuesto puede ser reducido sin perder su identidad química.

Monómero (Monomer) Una molécula sencilla que puede ser químicamente unida para formar cadenas largas conocidas como polímeros.

MPCS (MSCF) Miles de pies cúbicos estándar.

NAFTA (North American Free Trade Agreement) Tratado de libre comercio de América del Norte (TLCAN): sus miembros actualmente son Canadá, México y Estados Unidos de Norte América.

Nafta (Naphtha) Un rango de destilados más ligeros que la querosina utilizada como carga para la producción de gasolina para motores y para la industria química (p. ej. : para elaboración de etileno).

Negro de Humo (Carbon black) Un producto de carbono obtenido de la carga líquida que contiene carbono, y es utilizado principalmente en la industria hulera (por ejemplo llantera).

Netback El valor del gas vendido al cliente puesto en boquilla de quemador, menos el costo del transporte a través del sistema de tuberías y menos el costo de producción.

No asociado (Non associated) En ocasiones llamado gas no asociado. Gas seco no asociado con aceite en un yacimiento productivo, o donde solo el gas puede ser producido económicamente.

Número de acres (Acreage) Area concedida en arrendamiento para exploración de aceite y gas y para una posible producción futura.

Número de cetano (Cetane number) Una medida de la calidad de ignición de los combustibles diesel. Véase también número de octano.

Número de octano (Octane number) Una medida de la resistencia a la pre-ignición (que conduce al golpeteo)de una gasolina.

OAPEC (Organización of Arab Petroleum Exporting Countries) Organización de Países Arabes Exportadores de Petróleo.

Odorización (Stenching) Proceso mediante el cual, por razones de seguridad, se odoriza el gas natural inyectándole pequeñas cantidades de compuestos orgánicos de azufre, típicamente a razón de 30 ppm. Ver también odorizante.

Odorizante (Odorant) Sustancia tal como el mercaptano, con olor característico, que se añade al gas natural inodoro o a líquidos del gas natural cuando se les emplea como combustibles, a efecto de permitir su detección.

OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) Organización para Cooperación y Desarrollo Económico con base en París.

Ofgas (Office of Gas Supply) Oficina de suministro de gas, reguladora de la industria del gas del Reino Unido.

Olefinas (Olefins) Grupo de hidrocarburos, incluyendo etileno y propileno, de especial importancia como insumo a la industria química. Ver también propileno.

OPEP (OPEC Organization of Petroleum exporting Countries) Organización de Países Exportadores de Petróleo. Fundada en 1960, sus países miembros son Argelia, Gabón, Indonesia, Irán, Irak, Kuwait, Libia, Nigeria, Qatar, Saudi Arabia, Emiratos Arabes Unidos y Venezuela.

Operador (Operator) Compañía, organización o persona con autoridad legal para perforar pozos y extraer hidrocarburos. Puede emplearse un contratista de perforación para llevar a cabo la perforación en sí. El operador es con frecuencia parte de un consorcio y actúa a nombre de este.

Parafina (Wax) Material sólido o semi sólido derivado de destilados o residuos; se emplea para distintos propósitos incluyendo velas y encerados.

PC/D Pies cúbicos por día.

Petróleo (Petroleum) Nombre genérico para hidrocarburos, incluyendo petróleo crudo, gas natural y líquidos del gas natural. El nombre se deriva del Latín, oleum, presente en forma natural en rocas, petra.

Petroquímico (Petrochemical) Producto químico derivado del petróleo o gas natural (p. ej. : benceno, etileno).

Pico diario (Daily peak) El volumen máximo de gas entregado en un día cualquiera durante un período determinado (usualmente un año).

Pie(s)cúbico(s)(Cubic foot; cubic feet (cf)) La cantidad de gas requerido para llenar un volumen de un pie cúbico. Unidad de medición aplicado al volumen de gas producido o consumido.

Pistola de aire comprimido (Air gun) Cámara desde la cual el aire comprimido es liberado para producir ondas de choque en la tierra. La pistola de aire comprimido es la técnica más comúnmente usada para topografía sísmica en el mar.

Plataforma (Platform) Estructura fija o flotante, costa afuera, desde la cual se perforan pozos. Las plataformas de perforación pueden convertirse en plataformas de producción una vez que los pozos produzcan.

Plataforma continental (Continental shelf) La orilla de un continente que yace en mares poco profundos (menos de 200 metros de profundidad).

Platforming Proceso de reformación catalítica que emplea catalizador de platino.

Poder calorífico (Calorific value) La cantidad de calor producido por la combustión completa de un combustible. Puede ser medido seco o saturado con vapor de agua; y neto o bruto. ("Bruto" significa que el agua producida durante la combustión ha sido condensada en líquido, liberando así su calor latente; "Neto" significa que el agua permanece como vapor). La convención general es llamarle seco ó bruto.

Polietileno (Polyethylene) Polímero formado por la unión de moléculas de etileno; uno de los plásticos más importantes.

Polímero (Polymer) Compuesto complejo en el cual moléculas individuales (monómeros)se unen químicamente en cadenas largas (p. ej. : plásticos).

Polipropileno (Polypropylene) Polímero formado uniendo moléculas de propileno. Ver también: olefinas.

Pozo (Well) Agujero perforado en la roca desde la superficie de un yacimiento a efecto de explorar o para extraer aceite o gas.

Pozo desviado (Deviation well) Un pozo perforado en ángulo con la vertical (perforación desviada), para cubrir el área máxima de un yacimiento de aceite o de gas, o para librar el equipo abandonado en el agujero original.

Pozo de aforo (Appraisal well) Un pozo que se perfora como parte de un programa para determinar el tamaño y la producción de un campo de aceite o de gas.

Pozo de exploración o de prueba (Wildcat well) Pozo exploratorio perforado sin conocimiento detallado de la estructura rocosa subyacente.

Pozo de gas (Gas well) Un agujero hecho en la tierra con el objetivo de extraer gas natural y llevarlo hasta la superficie.

Pozo seco (dry hole) Un pozo que no tuvo éxito, perforado sin haber encontrado cantidades comerciales de aceite o de gas.

ppm (PPM) Partes por millón.

Precio de playa (Beach price) Precio que se aplica al gas al llegar a tierra, cuando el agua y los hidrocarburos líquidos han sido removidos.

Presión (Pressure) El esfuerzo ejercido por un cuerpo sobre otro cuerpo, ya sea por peso (gravedad)o mediante el uso de fuerza. Se le mide como fuerza entre área, tal como newtons/por metro 2 .

Presión crítica (Critical pressure) La presión mínima requerida para licuar un gas a su temperatura crítica.

Presión absoluta (Absolute pressure) Esta es la presión manométrica más la presión atmosférica.

Presión Atmosférica (Atmospheric pressure) El peso de la atmósfera sobre la superficie de la tierra. A nivel del mar, ésta es aproximadamente 1.013 bars, 101,300 Newtons/m 2 , 14.7 lbs/pulg 2 ó 30 pulgadas de mercurio.

Presión manométrica (Gauge pressure) La presión que registra un dispositivo de medición normal. Dicho dispositivo mide la presión en exceso de la atmosférica.

Procesamiento del gas (Gas processing) La separación del aceite y el gas, y la remoción de impurezas y líquidos del gas natural.

Producto de destilación (Straight-run) Descripción aplicada a un producto obtenido del petróleo crudo mediante destilación y sin conversión química.

Productos blancos (White products) Gasolina, nafta, kerosina y gasóleo, es decir, productos del extremo alto del proceso de destilación. Ver también: Productos negros, fracciones ligeras.

Productos negros (Black products) Aceites diesel y aceites combustibles, tales como productos del extremo bajo (o pesado)del proceso de destilación. Ver también productos blancos.

Promedio diario de despacho (Daily average send-out) Volumen total de gas entregado durante un período de tiempo, dividido por el número de días que comprende dicho período.

Propano (Propane C 3 H 8 - C 3 ) Hidrocarburo que se encuentra en pequeñas cantidades en el gas natural, consistente de tres átomos de carbono y ocho de hidrógeno ; gaseoso en condiciones normales. Se le emplea como combustible automotriz, para cocinar y para calefacción. A presión atmosférica el propano se licúa a -42°C. Ver también: LPG.

Propileno (Propylene - propene) Olefina consistente de una cadena corta de tres átomos de carbono y seis de hidrógeno; producto químico básico muy importante para las industrias química y de plásticos.

Protección catódica (Cathodic protection) Un método empleado para minimizar la corrosión electroquímica de estructuras tales como las plataformas de perforación, tuberías y tanques de almacenamiento.

Punto de escurrimiento (Pour point) Temperatura abajo de la cual un aceite tiende a solidificarse y a no fluir libremente.

Punto de toma (Offtake) El punto en un sistema de distribución donde el gas es derivado en tubería de suministro a un consumidor mayor.

Quemador de campo (Flaring) El quemado controlado y seguro del gas que no está siendo utilizado por razones comerciales o técnicas.

Químicos básicos (Base chemicals) Compuestos básicos para la industria química, los cuales son convertidos a otros productos químicos (ejemplo: aromáticos y olefinas que son convertidos en polímeros).

Rasurado de pico (Peak shaving) Incremento del suministro normal de gas de otra fuente durante períodos de emergencia o de pico.

Recuperación mejorada EOR (Enhanced Oil Recovery) La recuperación de aceite de un yacimiento utilizando otros medios aparte de la presión natural del yacimiento. Esto puede ser incrementando la presión (recuperación secundaria), o por calentamiento, o incrementando el tamaño de los poros en el yacimiento (recuperación terciaria). Ver también: acidificación.

Recuperación primaria (Primary recovery) La recuperación de aceite y gas de un yacimiento empleando sólo la presión natural del yacimiento para forzar la salida del aceite o gas. Ver también recuperación secundaria y terciaria.

Recuperación secundaria (Secondary recovery) La recuperación secundaria de hidrocarburos de un yacimiento incrementando la presión del yacimiento mediante la inyección de gas o agua en la roca del yacimiento.

Recuperación terciaria (Tertiary recovery) Recuperación de hidrocarburos de un yacimiento por encima de lo que se puede recuperar por medio de recuperación primaria o secundaria. Normalmente implica un método sofisticado tal como el calentamiento del yacimiento o el ensanchamiento de los poros empleando productos químicos. Ver: acidificación.

Red de gas (Gas grid) Término usado para la red de transmisión de gas y de tuberías de distribución en una región o país, a través de las cuales se transporta el gas hasta los usuarios industriales, comerciales y domésticos.

Refinería (Refinery) Complejo de instalaciones en el que el petróleo crudo se separa en fracciones ligeras y pesadas, las cuales se convierten en productos aprovechable o insumos.

Refinería con esquema Hydroskimming (Hydroskimming refinery) Una refinería con una configuración que incluye solamente destilación, reformación y algún hidrotratamiento.

Reformación (Reforming) Proceso que mejora la calidad antidetonante de fracciones de gasolina modificando su estructura molecular. Cuando se lleva a efecto mediante calor se le conoce como reformación térmica, y como reformación catalítica cuando se le asiste mediante un catalizador.

Registro acústico (Acoustic log) Un registro del tiempo que toma una onda acústica (sonido)para viajar cierta distancia a través de formaciones geológicas. También es llamado registro sónico.

Relación gas / condensado (Gas / condensate ratio) a).- Para un yacimiento de gas / condensado esta es la relación del condensado al gas. En cuanto al aceite, la relación puede medirse en pies cúbicos estándar/barril. Alternativamente se utiliza la inversa y las unidades típicas son barriles/millón de pies cúbicos estándar. b).- Para campos de gas seco solo se usa la inversa normalmente. Las unidades típicas son otra vez barriles/millón de pies cúbicos estándar, pero puede usarse gramos/metro cúbico.

Relación reservas a producción (Reserves-to-production ratio) Para un determinado pozo, campo o país. El período durante el cual alcanzan las reservas si la producción se mantiene a su ritmo actual y bajo el actual nivel de tecnología.

Reservas (Reserves) Ver: reservas probadas, reservas probables, reservas posibles y reservas recuperables.

Reservas posibles (Posible reserves) Estimado de reservas de aceite o gas en base a datos geológicos o de ingeniería, de áreas no perforadas o no probadas.

Reservas probables (Probable reserves) Estimado de las reservas de aceite y/o gas en base a estructuras penetradas, pero requiriendo confirmación más avanzada para podérseles clasificar como reservas probadas.

Reservas probadas (Proven reserves) La cantidad de aceite y gas que se estima recuperable de campos conocidos, bajo condiciones económicas y operativas existentes.

Reservas recuperables (Recoverable reserves) La proporción de hidrocarburos que se puede recuperar de un yacimiento empleando técnicas existentes.

Residuo (Residue) Los componentes pesados, no volátiles, del crudo que fluyen del fondo de la columna de fraccionamiento durante la destilación fraccionada.

Resina (Resin) Mezcla sólida o semi sólida de sustancias complejas que no tienen punto de fusión definido.

Reventón (Blowout) El escape sin control de aceite, gas o agua de un pozo debido a la liberación de presión en un yacimiento o a la falla de los sistemas de contención.

Riesgo colectivo (Joint venture) Una inversión emprendida por un consorcio, usualmente con un miembro que actúa como operador.

Roca del yacimiento (Reservoir rock) Roca porosa que contiene poros interconectados o fisuras en los cuales se encuentra aceite o gas.

Rocas ígneas (Igneous rocks) Rocas formadas a partir de la solidificación de magma fundido.

Rocas metamórficas (Metamorphic rocks) Rocas que han cambiado considerablemente su forma y estructura original, por la acción del calor y/o la presión.

Rocas sedimentarias (Sedimentary roscks) Rocas formadas por la acumulación de sedimentos en el fondo de un mar, lago o pantano durante millones de años.

Sarta de perforación (Drill string) Tuberías de acero de aproximadamente 10 metros de largo que se unen para formar un tubo desde la barrena de perforación hasta la plataforma de perforación. El conjunto se gira para llevar a cabo la operación de perforación y también sirve de conducto para el lodo de perforación.

Sinclinal (Syncline) Plegamiento en la roca estratificada en la forma de palangana. Ver también: anticlinal.

Sistema de recolección de gas (Gas gathering system) Un punto central de colección del gas de los campos costa afuera con tuberías provenientes de un número de campos, cuyos propietarios son a menudo distintas compañías. De ahí el gas es transportado a un sistema central de procesamiento, en tierra.

Solvente (Solvent) Nombre genérico de un líquido capaz de disolver o dispersar otras sustancias.

Soporte (Jacket) La estructura utilizada para soportar una estructura de acero para producción, costa afuera.

SPM Ver SBM.

Tarifas mundiales (Worldscale rates) Tarifas nominales de transporte contra las cuales se pueden comparar y fácilmente juzgar tarifas para todo viaje y a todo nivel de mercado.

Temperatura crítica (Critical temperature) La temperatura arriba de la cual un gas no puede ser licuado cualquiera que sea su presión.

Terajoule (Terajoule or TJ) 10 12 joules.

Terminal (Terminal) Instalación marítima que recibe y almacena petróleo crudo y productos de producción costa afuera vía ductos y/o buques tanque.

Terminal de gas natural licuado (LNG terminal) Una estación para recibir embarques de LNG, típicamente con instalaciones para almacenamiento y regasificación.

Tiempo perdido por daños (Lost Time Injury - LTI) Una forma de medir el desempeño de la seguridad.

Tomar o pagar (Take or pay) Cláusula contractual que obliga al comprador de gas a pagar al vendedor el valor de la cantidad de gas contratada durante el período fijado, ya sea que lo reciba o no lo reciba.

Tonelada (Tonne) Una tonelada métrica equivale a 1000 kg (2205 libras), una tonelada larga a 2240 libras, una tonelada corta a 2000 libras.

Tonelada métrica (Metric tonne) Ver tonelada.

Toneladas de aceite equivalente (TOE Tonnes of oil equivalent) Método para calcular el valor calorífico o de trabajo de diferentes fuentes de energía en términos de una tonelada de aceite.

Toneladas de carbón equivalente (TCE Tonnes of coal equivalent) Método para calcular el valor calorífico o de trabajo de diferentes fuentes de energía en términos de una tonelada de carbón.

Toneladas por año (T/Y)

Toneladas por día (T/D)

Tonelaje de peso muerto Dwt (Dead weight tonnage) El peso de la carga más el combustible que lleva la embarcación cuando está completamente cargada.

Torre de perforación (Derrick) Estructura de acero montada sobre la boca del pozo para soportar la tubería de perforación y otros equipos que son descendidos y elevados durante las operaciones de perforación.

Trampa (Trap) Estructura geológica en la cual se acumulan hidrocarburos para formar un campo de aceite o gas. Ver también: Trampa estructural.

Trampa de líquido (Slug catcher) Planta instalada en un sistema de gasoductos para atrapar líquidos.

Trampa estratigráfica (Stratigraphic trap) Trampa de hidrocarburos formada durante la sedimentación y en la cual los hidrocarburos fueron encapsulados como resultado del cambio de roca de porosa a no porosa, en lugar del plegamiento o falla de los estratos de roca.

Trampa estructural (Structural trap) Trampa de hidrocarburos formada por la distorsión de estratos de roca por movimientos de la corteza terrestre.

Transferencia barco a barco (Ship-ot-ship transfer STS) La transferencia de crudo o productos de un barco a otro en el mar.

Transmisión (Transmission) El transporte de grandes cantidades de gas a altas presiones, frecuentemente a través de sistemas nacionales o regionales de transmisión. Para los últimos, el gas se transfiere a centros locales de distribución a los consumidores a presiones más bajas.

Transportación común (Common carriage) 1).- El transporte de gas a través de un sistema de tuberías para un tercero. 2).- La obligación de una compañía de transmisión o de distribución para entregar gas a clientes sobre la base de prorrateo, sin discriminación entre clientes existentes y nuevos.

Transportador combinado (Combined carrier) Barco que puede transportar carga de aceite o carga seca.

Transportador de LNG (LNG carrier) Un buque tanque especialmente diseñado para transportar gas natural licuado, dotado con recipientes para presión, con aislamiento, fabricados con acero inoxidable o con aluminio. La carga es refrigerada a -162°C.

Transportador muy grande de crudo (VLCC Very large crude carrier) Buque tanque de gran tamaño, arriba de 200,000 toneladas métricas de peso muerto que se emplea para el transporte de petróleo crudo.

Transportador ultra grande de crudo (ULCC Ultra-large crude carrier) Buque tanque extremadamente grande, arriba de 300,000 toneladas de peso muerto, que se emplea para transportar petróleo crudo.

Tratado General de Aranceles y Comercio (GATT - The General Agreement on Tariffs and Trade)

Tratamiento del gas (Gas treatment) Remoción de impurezas, condensado, ácido sulfhídrico y cualesquier otros líquidos provenientes del gas natural crudo, contenidos en el campo de gas.

Tren de LNG (LNG train) Planta para LNG que comprende uno o más trenes de LNG, cada uno de los cuales es una unidad independiente para licuefacción del gas. Es más costeable adicionar un tren a una planta existente de LNG que construir una nueva instalación de LNG (conocida como un proyecto de campo verde), en virtud de que no tiene que construirse terminal de embarque para el nuevo tren.

Trillón de pies cúbicos (TPC)Trillion of cubic feet (TCF) 10 12 pies cúbicos.

Tubería de producción marina (Marine riser) Un tubo que conecta una plataforma costa afuera a la cabeza de un pozo submarino o tubería para perforación o producción.

Turbina a gas (Gas turbine) Una turbina impulsada por los gases de combustión de una mezcla comprimida de gas natural y aire, utilizada para generación de energía.

Turbina a gas ciclo combinado (Combined-cycle gas turbine (CCGT)) La generación de potencia eléctrica mediante una combinación de un ciclo de turbina a gas y un ciclo de turbina a vapor.

Unidad de medición (Joule) El trabajo desarrollado cuando una fuerza de 1 newton es aplicado a un objeto, desplazándolo una distancia de 1 metro en dirección de la fuerza.

Unidad flotante de almacenamiento (Floating Storage Unit) Un depósito grande en el cual se almacena el aceite proveniente de una plataforma de producción costa afuera, antes de ser transferido a un buque tanque. Ver también: Boya individual anclada (SBM-Single Buoy Mooring).

Unidad térmica británica (British thermal unit (BTU)) La cantidad de calor requerido para elevar la temperatura de una libra de agua en un grado Fahrenheit.

Valoración de un campo (Field appraisal) El proceso de cuantificación de los niveles de reservas y de potencial de producción de un nuevo yacimiento de petróleo descubierto, usualmente mediante perforación de un pozo de delimitación.

Vatio (Watt) La unidad básica de energía eléctrica, definida como un joule por segundo.

Ventas en Cadena (Daisy chain) El proceso por el cual una carga de aceite o de productos de aceite es vendida muchas veces antes de ser entregada al cliente.

Viscosidad (Viscosity) Pegajoso, esto es: la resistencia de un líquido al movimiento o flujo; normalmente se abate al elevar la temperatura.

Volátil (Volatile) Término que describe sustancias de bajo peso molecular que se evaporan a temperaturas y presiones atmosféricas normales.

Vulcanización (Vulcanization) El encadenamiento cruzado de cadenas de polímeros con azufre para mejorar las características de materiales elásticas.

Yacimiento (Reservoir) Acumulación de aceite y/o gas en roca porosa tal como arenisca. Un yacimiento petrolero normalmente contiene tres fluidos (aceite, gas y agua)que se separan en secciones distintas debido a sus gravedades variantes. El gas siendo el más ligero ocupa la parte superior del yacimiento, el aceite la parte intermedia y el agua la parte inferior.

Yacimiento de gas / condensado (Gas / condensate reservoir) Un yacimiento en el cual ni el gas natural ni el aceite crudo son las corrientes de producción predominantes. Para incrementar la recuperación del condensado, el gas debe ser recirculado durante los primeros años y producido en una fecha posterior.

 

Glosario desarrollado por el Instituto Mexicano del Petróleo IMP

El Instituto Mexicano del Petróleo (IMP) ha sido desde su creación, una importante plataforma para la investigación científica y el desarrollo tecnológico al servicio de las industrias petrolera , petroquímica básica, petroquímica derivada y química.

Hoy es, además, una institución moderna y competitiva que se propone asegurar el fortalecimiento de la investigación y el desarrollo tecnológico, con programas y proyectos de investigación de punta; mantener una sana capacidad de autofinanciamiento; orientar sus esfuerzos hacia soluciones con servicios integrados a plena satisfacción de Petróleos Mexicanos, su cliente principal, y fortalecer sus competencias institucionales.

Si desea visitar la página del IMP haga click aquí

Ampliar  + 


  Regístrese Gratis  
BusquedaBuscar:
 

QuimiNet es el medio industrial más importante de Latinoamérica. QuimiNet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra en esta página fue generada por QuimiNet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño. Si usted quiere reportar algún asunto respecto a una marca de su empresa que aparezca en esta página favor de hacer clic mas abajo en la liga de políticas de uso.

Acerca de QuimiNet.com

 

Contactar a QuimiNet

 


QuimiNet.com

Teléfono para México, España, Centroamérica, Caribe: +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Países Andinos (Colombia, Venezuela, Perú, Ecuador, Bolivia): +57 (1) 381-9416
Teléfono para el Cono Sur / Mercosur (Argentina, Chile, Paraguay o Uruguay): +54 (11) 591-75408
Teléfono para Brasil o Portugal: +55 (11) 3042-1209
Teléfono para Norteamérica (Estados Unidos, Canadá): +1 (832) 665-2647
Teléfono para Asia (China, India, Japón, Corea del Sur, Pakistán, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para Europa (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, Rusia, ...): +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Medio Oriente (Israel, Irán, Dubai, Arabia Saudita, ...): +52 (55) 5272-4472
Teléfono para Oceanía (Australia, Nueva Zelanda, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para África (Sudáfrica, Egipto, ...): +52 (55) 5272-5600

Copyright © 2000 - 2012 Políticas de uso